Arik Einstein - ערב מול הגלעד - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arik Einstein - ערב מול הגלעד




ערב מול הגלעד
Вечер напротив Гилеада
האילנות כל כך כבדים
Деревья так тяжелы,
כופף הפרי את הבדים
Плоды гнут их ветви.
זו השעה המרגיעה
Это умиротворяющий час,
בה נרדמים הילדים
Когда дети засыпают, милая.
אל הבקעה מן הגלעד
С Гилеада в долину
טלה שחור ורך ירד
Спустился ягненок черный, нежный.
כבשה פועה בוכה בדיר
Овца в хлеву блеет, плачет,
זה בנה הקט אשר אבד
Это ее потерянный малыш.
ישוב טלה אל חיק האם
Вернется ягненок к материнской груди,
ישכב בדיר ויירדם
Ляжет в хлеву и уснет.
והכבשה תישק אותו
И овца поцелует его,
והיא תקרא אותו בשם
И назовет его по имени.
נסתר הליל בין הבתים
Ночь прячется меж домов,
והנביא הגלעדי
И пророк из Гилеада
יורד דומם אל הבקעה
Молча спускается в долину,
לחזות בשנת הילדים
Чтобы увидеть сон детей.





Writer(s): גבריאלוב מיקי, רכטר יוני, גולדברג לאה ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.