Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פגישה לאין קץ
Begegnung ohne Ende
כי
סערת
עלי,
לנצח
אנגנך
Denn
du
stürmst
über
mich,
ewig
werd
ich
dich
bergen
שוא
חומה
אצור
לך,
שוא
אציב
דלתיים!
Vergeblich
baue
ich
dir
eine
Mauer,
vergeblich
setze
ich
Türen
ein!
תשוקתי
אלייך
ואלי
גנך
Meine
Sehnsucht
zu
dir
und
zu
mir
deinen
Garten
ואלי
גופי
סחרחר,
אובד
ידיים!
Und
zu
mir
mein
taumelnder
Leib,
ohne
Hände!
לספרים
רק
את
החטא
והשופטת
Den
Büchern
nur
die
Sünde
und
du
richtest
פתאומית
לעד,
עיני
בך
הלומות
Plötzlich
für
immer,
meine
Augen
in
dich
geschlagen
עת
ברחוב
לוחם,
שותת
שקיעות
של
פטל
Wenn
auf
der
Straße
ein
Kämpfer,
blutend
Himbeersonnen
תאלמי
אותי
לאלומות
Schlägst
du
mich
zu
Garben
אל
תתחנני
אל
הנסוגים
מגשת
Bete
nicht
zu
denen,
die
zurückweichen
vor
der
Schwelle
לבדי
אהיה
בארצותייך
הלך
Allein
werde
ich
sein
in
deinen
Ländern,
ein
Wanderer
תפילתי
דבר
איננה
מבקשת
Mein
Gebet
bittet
um
nichts
תפילתי
אחת
והיא
אומרת
הא
לך!
Mein
Gebet
ist
eines
und
es
sagt:
Hier
für
dich!
עד
קצווי
העצב,
עד
עינות
הליל
Bis
an
die
Grenzen
des
Grams,
bis
zu
den
Quellen
der
Nacht
ברחובות
ברזל
ריקים
וארוכים
In
eisernen
Straßen,
leer
und
lang
אלוהי
ציווני
שאת
לעוללייך
Mein
Gott
befahl
mir,
dich
für
deine
Kinder
מעוניי
הרב
שקדים
וצימוקים
Aus
meiner
großen
Armut
Mandeln
und
Rosinen
טוב
שאת
ליבנו
עוד
ידך
לוכדת
Gut,
dass
deine
Hand
noch
unser
Herz
fängt
אל
תרחמיהו
בעויפו
לרוץ
Erbarme
dich
seiner
nicht,
wenn
er
müde
rennt
אל
תניחי
לו
שיאפיל
כחדר
Lass
ihn
nicht
verdunkeln
wie
ein
Zimmer
בלי
הכוכבים
שנשארו
בחוץ
Ohne
die
Sterne,
die
draußen
blieben
שם
לוהט
ירח
כנשיקת
טבחת
Dort
glüht
der
Mond
wie
ein
Schlachterkuss
שם
רקיע
לח
את
שיעולו
מרעים
Dort
benetzt
der
Himmel
seinen
hustenden
Donner
שם
שקמה
תפיל
ענף
לי
כמטפחת
Dort
wirft
eine
Sykomore
einen
Ast
wie
ein
Tuch
ואני
אקוד
לה
וארים
Und
ich
werde
mich
verbeugen
und
ihn
heben
ואני
יודע
כי
לקול
התוף
Und
ich
weiß,
dass
zum
Klang
der
Trommel
בערי
מסחר
חרשות
וכואבות
In
Städten
des
Handels,
stumm
und
schmerzend
יום
אחד
אפול
עוד
פצוע
ראש
לקטוף
Eines
Tages
werd
ich
fallen,
noch
mit
verletztem
Haupt
את
חיוכנו
זה
מבין
המרכבות
Unser
Lächeln
pflücken
zwischen
den
Wagen
עד
קצווי
העצב,
עד
עינות
הליל
Bis
an
die
Grenzen
des
Grams,
bis
zu
den
Quellen
der
Nacht
ברחובות
ברזל
ריקים
וארוכים
In
eisernen
Straßen,
leer
und
lang
אלוהי
ציווני
שאת
לעוללייך
Mein
Gott
befahl
mir,
dich
für
deine
Kinder
מעוניי
הרב
שקדים
וצימוקים
Aus
meiner
großen
Armut
Mandeln
und
Rosinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לוי שם טוב, אלתרמן נתן ז"ל, שמר נעמי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.