Paroles et traduction Arik Einstein - שיר העמק
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אריק
איינשטיין
Arik
Einstein
מילים:
נתן
אלתרמן
Lyrics:
Natan
Alterman
לחן:
דניאל
סמבורסקי
Music:
Daniel
Sambursky
קיימים
16
ביצועים
נוספים
לשיר
זה
There
are
16
other
versions
of
this
song
באה
מנוחה
ליגע
Rest
falls
to
toil
ומרגוע
לעמל.
And
solace
to
strife.
לילה
חיוור
משתרע
A
pale
night
spreads
על
שדות
עמק
יזרעאל.
Over
the
fields
of
the
Jezreel
Valley.
טל
מלמטה
ולבנה
מעל,
Dew
from
below
and
moon
from
above,
מבית
אלפא
עד
נהלל.
From
Beit
Alfa
to
Nahalal.
מה,
מה
לילה
מליל
What,
what
night
from
night
דממה
ביזרעאל
Silence
in
Jezreel
נומה
עמק,
ארץ
תפארת
Sleep,
valley,
land
of
splendor
אנו
לך
משמרת.
We
are
your
watchtower.
אופל
בהר
הגלבוע,
Darkness
on
Mount
Gilboa,
סוס
דוהר
מצל
אל
צל.
A
horse
galloping
from
shadow
to
shadow.
קול
זעקה
עף
גבוה,
A
cry
flies
high,
על
שדות
עמק
יזרעאל.
Over
the
fields
of
the
Jezreel
Valley.
מי
ירה
ומי
זה
שם
נפל
Who
shot
and
who
fell
בין
בית
אלפא
ונהלל.
Between
Beit
Alfa
and
Nahalal.
ים
הדגן
מתנועע,
The
sea
of
wheat
sways,
שיר
העדר
מצלצל,
The
song
of
the
herd
rings
out,
זוהי
ארצי
ושדותיה,
This
is
my
land
and
its
fields,
זהו
עמק
יזרעאל.
This
is
the
Jezreel
Valley.
תבורך
ארצי
ותהולל
Blessed
be
my
land
and
praised
מבית
אלפא
עד
נהלל.
From
Beit
Alfa
to
Nahalal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אלתרמן נתן ז"ל, סמבורסקי דניאל ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.