Paroles et traduction Arik Einstein - שיר העמק
אריק
איינשטיין
Арик
Айнштайн
מילים:
נתן
אלתרמן
Слова:
Натан
Альтерман
לחן:
דניאל
סמבורסקי
Музыка:
Даниэль
Самбурский
קיימים
16
ביצועים
נוספים
לשיר
זה
Существует
еще
16
исполнений
этой
песни
באה
מנוחה
ליגע
Приходит
покой
усталому,
ומרגוע
לעמל.
И
отдых
труду.
לילה
חיוור
משתרע
Ночь
бледная
простирается
על
שדות
עמק
יזרעאל.
Над
полями
долины
Изреельской,
дорогая.
טל
מלמטה
ולבנה
מעל,
Роса
внизу
и
луна
вверху,
מבית
אלפא
עד
נהלל.
От
Бейт-Альфы
до
Нахалаль.
מה,
מה
לילה
מליל
Что,
что
ночь
из
ночей,
דממה
ביזרעאל
Тишина
в
Изрееле,
נומה
עמק,
ארץ
תפארת
Спи,
долина,
край
славный,
אנו
לך
משמרת.
Мы
тебе
на
страже.
אופל
בהר
הגלבוע,
Мрак
на
горе
Гильбоа,
סוס
דוהר
מצל
אל
צל.
Конь
скачет
из
тени
в
тень.
קול
זעקה
עף
גבוה,
Крик
взлетает
высоко,
על
שדות
עמק
יזרעאל.
Над
полями
долины
Изреельской,
любимая.
מי
ירה
ומי
זה
שם
נפל
Кто
стрелял
и
кто
там
пал
בין
בית
אלפא
ונהלל.
Между
Бейт-Альфой
и
Нахалаль?
ים
הדגן
מתנועע,
Море
хлебов
колышется,
שיר
העדר
מצלצל,
Песня
стада
звенит,
זוהי
ארצי
ושדותיה,
Это
моя
земля
и
ее
поля,
זהו
עמק
יזרעאל.
Это
долина
Изреельская,
моя
родная.
תבורך
ארצי
ותהולל
Благословенна
будь,
моя
земля,
и
воспета,
מבית
אלפא
עד
נהלל.
От
Бейт-Альфы
до
Нахалаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אלתרמן נתן ז"ל, סמבורסקי דניאל ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.