Arik Einstein - שיר השיירה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arik Einstein - שיר השיירה




שיר השיירה
Song of the Caravan
בלשונות רבות מספור דיברנו
In countless tongues, we've spoken
וזה את זה כמעט בכלל שלא הכרנו
And yet each other, we've scarcely known
ומקומות רבים מאוד עזבנו
And many lands we've left behind
ורק מקום אחד רצינו ואהבנו
But one land only, we desired, the one we loved
ומקומות רבים מאוד עזבנו
And many lands we've left behind
ואל הארץ, אל הארץ באנו
And to the land, the land, we've come
ונמשכת שיירה
And the caravan continues
מן המאה שעברה
From the century past
רחוקים כבר היוצאים
Far away are those departed
איכרים וחלוצים
Farmers and pioneers
שעמלו עבדו בפרך
Who worked and toiled with great effort
בלי לראות את סוף הדרך
Never seeing the end of the road
ועכשיו עוברים אנחנו
And now, we continue on
לא שקטנו ולא נחנו
We're restless, we're relentless
לא ימשיכו בלעדינו
They won't continue without us
זוהי הרפתקת חיינו
This is the adventure of our lives
מגטאות ומחנות הגחנו
From ghettos and concentration camps, we emerged
אל הביצות ואל הישימון הלכנו
To the swamps and the desert, we marched
מקצות ערב, מרוסיה ופולניה
From the ends of the Earth, from Russia and Poland
הדלקנו אור גם בדימונה גם בדגניה
We lit a flame in Dimona and Degania
מקצות ערב, מרוסיה ופולניה
From the ends of the Earth, from Russia and Poland
הדלקנו אור גם בדימונה גם בדגניה
We lit a flame in Dimona and Degania
ומכל הגלויות
And from all the exiles
ועם כל הבעיות
Despite all the trials
עם נוצר וארץ קמה
A nation was born, a homeland grew
ושפה אשר נרדמה
And a language that had slumbered
שוב התחילה מתעוררת
Once more began to awaken
ומדברת ומדברת
And spoke, and spoke
מסביב יהום הסער
All around, the storm rages
רב הקושי והצער
Hardship and sorrow abound
אבל יש על מה לשמוח
But there is reason to rejoice
יש עוד אומץ, יש עוד כח
There is still courage, there is still strength
איך ישראל צומחת מסביבנו
How Israel blossoms all around us
היא חזקה יותר מכל חסרונותינו
She is stronger than all our shortcomings
(וגם הנגב עוד יהיה פורח)
(And the Negev too, will yet flourish)
ועוד נדאג שהזקן יהיה שמח
And we will ensure the old man will be happy
וגם הנגב עוד יהיה פורח
And the Negev too, will yet flourish
ועוד נדאג שהזקן יהיה שמח
And we will ensure the old man will be happy
ומכל הגלויות
And from all the exiles
ועם כל הבעיות
Despite all the trials
מסביב יהום הסער
All around, the storm rages
רב הקושי והצער
Hardship and sorrow abound
אבל יש על מה לשמח
But there is reason to rejoice
יש עוד אומץ, יש עוד כח
There is still courage, there is still strength
ונמשכת שירה
And the song continues
מן המאה שעברה
From the century past
רחוקים כבר היוצאים
Far away are those departed
אכרים וחלוצים
Farmers and pioneers
שעמלו עבדו בפרך
Who worked and toiled with great effort
בלי לראות את סוף הדרך
Never seeing the end of the road
ועכשיו עוברים אנחנו
And now, we continue on
לא שקטנו ולא נחנו
We're restless, we're relentless
לא ימשיכו בלעדינו
They won't continue without us
זוהי הרפתקת חיינו.
This is the adventure of our lives.





Writer(s): נחלת הכלל, גבריאלוב מיקי, מוהר עלי ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.