Arik Einstein - שיר של אחרי מלחמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arik Einstein - שיר של אחרי מלחמה




שיר של אחרי מלחמה
Песня после войны
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Старая, как мир, песня солдат,
שחוזרים אחרי הקרב
Возвращающихся после боя,
שיר של אהובה, מחכה לך
Песня о любимой, ждущей тебя,
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда вселяет в меня надежду,
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь,
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
הוא כותב מכתב, היא עונה שלושה
Я пишу письмо, она отвечает тремя,
ככה זה הולך תמיד
Так всегда происходит,
הוא שולח שיר, היא מוחה דמעה
Я посылаю песню, она смахивает слезу,
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда вселяет в меня надежду,
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь,
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
כל הרחוב יוצא, וזורק פרחים
Вся улица выходит и бросает цветы,
כמה טוב שבא שלום
Как хорошо, что наступил мир,
הנה הם חוזרים, שיהיו בריאים
Вот они возвращаются, пусть будут здоровы,
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда вселяет в меня надежду,
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь,
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Старая, как мир, песня солдат,
שחוזרים אחרי הקרב
Возвращающихся после боя.





Writer(s): לוי שם טוב, איינשטיין אריק ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.