Arik Einstein - שיר של רנדי ניומן - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arik Einstein - שיר של רנדי ניומן




שיר של רנדי ניומן
Песня Рэнди Ньюмана
נשיר פה שיר
Спою тебе песню
על זמן רחוק
о далеком времени,
כשהכל היה ירוק
когда всё было зелёным
ואנשים היו עוצרים
и люди останавливались,
אומרים "שלום לך,
говорили: "Привет,
תשתה ספל תה אמיתי
не выпьешь ли чашечку настоящего чая
עם אשתי ואיתי?"
с моей женой и со мной?"
כל כך יפה ביום כזה, יושבים במרפסת
Так хорошо в такой день, сидеть на веранде
ביום קיץ חם בכפר אז"ר, יום רביעי
теплым летним днем в Кфар Азар, в среду.
נשיר פה שיר
Спою тебе песню
על זמן רחוק
о далеком времени,
כשהכחול היה עמוק
когда синева была глубокой,
והאוויר היה נקי
а воздух чистым.
כולם היו איתך
Все были с тобой.
תשתה ספל תה אמיתי
Не выпьешь ли чашечку настоящего чая
עם אשתי ואיתי
с моей женой и со мной?
כל כך יפה ביום כזה, יושבים במרפסת
Так хорошо в такой день, сидеть на веранде
ביום קיץ חם בכפר אז"ר, ערב יום חמישי
теплым летним днем в Кфар Азар, вечером в четверг.





Writer(s): גפן יהונתן, גבריאלוב מיקי, Newman,randall Stuart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.