אריאל זילבר - והיה אם תלכי - traduction des paroles en allemand




והיה אם תלכי
Und sollte es sein, dass du gehst
והיה אם תלכי, אל תקחי ממני חלק -
Und sollte es sein, dass du gehst, nimm nicht nur einen Teil von mir
קחי את כולי, או הישארי קמעה!
Nimm mich ganz oder bleib noch ein wenig!
והיה אם תלכי, אל-סגרי את הדלת!
Und sollte es sein, dass du gehst, schließ die Tür nicht ab!
אם תרצי לחזור - הדלת פתוחה.
Wenn du zurückkehren möchtest die Tür steht offen.
...כי ידענו ימים, של בדידות ושל יחד -
Denn wir haben Tage der Einsamkeit und der Zweisamkeit erlebt
ידענו ימים, של אהבה כנה.
Wir haben Tage aufrichtiger Liebe erlebt.
צריך עוד לדעת, גם לסלוח, לוותר.
Man muss auch lernen zu vergeben, nachzugeben.
את לקחת את הכל, לא נשארת יותר
Du hast alles mitgenommen, bist nicht länger geblieben.
והיה אם תלכי, אל תאמרי "מצטערת!" -
Und sollte es sein, dass du gehst, sag nicht "Es tut mir leid!"
לא כדאי להצטער על מה שהיה.
Es lohnt sich nicht, zu bereuen, was war.
והיה אם תלכי, אל תשאירי מזכרת -
Und sollte es sein, dass du gehst, lass keine Erinnerung zurück
כי אותך לא אשכח מההתחלה
Denn ich werde dich vom Anfang an nicht vergessen.
כי ידענו ימים של בדידות ושל יחד,
Denn wir haben Tage der Einsamkeit und der Zweisamkeit erlebt,
ידענו ימים של אהבה כנה...
Wir haben Tage aufrichtiger Liebe erlebt...
צריך עוד לדעת, גם לסלוח, לוותר.
Man muss auch lernen zu vergeben, nachzugeben.
את לקחת את הכל, לא נשארת יותר
Du hast alles mitgenommen, bist nicht länger geblieben.
...לא נשארת יותר
...bist nicht länger geblieben.
...לא נשארת יותר
...bist nicht länger geblieben.





Writer(s): צ'יזיק שמואל ז"ל, זילבר רועי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.