אריאל זילבר - Agada Yapanit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אריאל זילבר - Agada Yapanit




Agada Yapanit
Агада Япанит - Легенда о японке
בחמש קם צייד
В пять встал охотник,
ויצא את ביתו.
Вышел из дома.
אל היער צעד
К лесу шагал он
ודרך קשתו.
И нёс свой лук тугой.
עד הערב סבב,
До вечера бродил,
לא הצליחה דרכו.
Не везло в пути.
גם צמא, גם רעב
И жажда, и голод
אחזו אותו.
Его смогли найти.
סר פנים ונסער
Свернул с дороги,
חזר לכפר,
Вернулся он в деревню,
והנה זוג ברבורים
И пару лебедей
בנהר.
Увидел на реке он.
לבנים ויפים,
Белые, прекрасные,
אוהבים וזקופים,
Влюблённые, гордые,
מיד
Мгновенно
חץ שלח באחד.
Пустил стрелу в одного.
שם ראשו על הכר
Положил голову на подушку
הצייד שעייף,
Охотник уставший,
וחלום לא מוכר
И сон незнакомый
את שנתו טרף.
Его покой украл.
נערה מעונה
Девушка измученная
אל הבית פרצה,
Ворвалась в дом,
בידה הקטנה
В руке её маленькой
אחזה נוצה.
Свеча горела.
שתי עיניה יפות,
Глаза её красивые,
צופות נוזפות,
Слёзы роняют,
כל הלילה
Всю ночь напролёт
דמעותיה שוטפות.
Слёзы её текут.
מה חטא, מה עוון
В чём грех, в чём вина
אהובי הלבן?
Любимого моего?
מחר
Завтра
לך ליד הנהר.
Ступай к реке ты.
בחמש קם צייד
В пять встал охотник,
ויצא את ביתו,
Вышел из дома.
אל היער צעד
К лесу шагал он
ודרך קשתו.
И нёс свой лук тугой.
ברבורה עדינה,
Лебедь прекрасный,
לבן גונה,
Белый собою,
ראתה את הצייד בעינה.
Увидел охотника перед собою.
היא שלחה מקורה
Протянула она свой клюв
וקרעה בבשרה,
И разорвала себе грудь,
מולו,
Напротив,
צללה בצילו.
Упала в ноги его.
כל העולם דממה.
Весь мир затих.
כל העולם שממה.
Весь мир опустел.





Writer(s): Ehud Manor, Kobi Oshrat Ventoora, Ariel Silber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.