אריאל זילבר - יש לי מילים - traduction des paroles en allemand




יש לי מילים
Ich habe Worte
יש לי מילים
Ich habe Worte
יש לי מילים
Ich habe Worte
יש לי מילים
Ich habe Worte
ואין לי מנגינה
aber ich habe keine Melodie
יש לי מנגינה
Ich habe eine Melodie
יש לי מנגינה
Ich habe eine Melodie
בלי מילים
ohne Worte
יש לי צלילים
Ich habe Klänge
יש לי צלילים
Ich habe Klänge
בלי קצב
ohne Rhythmus
יש לי קצב
Ich habe Rhythmus
יש לי קצב
Ich habe Rhythmus
בלי צלילים
ohne Klänge
אז מה אני אעשה עם כל זה?
Was soll ich also damit machen?
אני אדם חלש
Ich bin ein schwacher Mann,
שנסחף לו עם הזרם
der sich mit der Strömung treiben lässt
אז מה אני אעשה
Also, was soll ich tun,
כשאין לי זרם להיסחף בו?
wenn es keine Strömung gibt, in der ich mich treiben lassen kann?
כי מה שיש לי
Denn was ich habe,
הלוואי ולא היה לי
hätte ich lieber nicht
ומה שאין לי
und was ich nicht habe,
את זה אני רוצה
das will ich haben
אז מה אני אעשה עם כל זה?
Was soll ich also damit machen?
אז מה אני אעשה עם כל זה, מה אני אעשה?
Also, was soll ich damit machen, was soll ich machen?
יש לי מחשבות
Ich habe Gedanken
יש לי מחשבות
Ich habe Gedanken
אבל אין לי מעשים
aber ich habe keine Taten
יש לי מעשים
Ich habe Taten
יש לי מעשים
Ich habe Taten
בלי מחשבה
ohne Gedanken
יש לי מילים
Ich habe Worte
יש לי מילים
Ich habe Worte
אבל אין לי מנגינה
aber ich habe keine Melodie
יש לי מנגינה
Ich habe eine Melodie
יש לי מנגינה
Ich habe eine Melodie
בלי מילים
ohne Worte
כי מה שיש לי
Denn was ich habe,
הלוואי ולא היה לי
hätte ich lieber nicht
או מה שאין לי
oder was ich nicht habe,
את זה אני רוצה
das will ich haben
אז מה אני אעשה עם כל זה, מה אני אעשה?
Was soll ich also damit machen, was soll ich machen?
מה אני אעשה עם כל זה?
Was soll ich damit machen?
יש לי מילים
Ich habe Worte
יש לי מילים
Ich habe Worte
אבל אין לי מנגינה
aber ich habe keine Melodie
אז מה אני אעשה עם כל זה, מה אני אעשה?
Was soll ich also damit machen, was soll ich machen?





Writer(s): זילבר אריאל, גדרון איתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.