אריאל זילבר - משל האופניים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אריאל זילבר - משל האופניים




את משל האופניים
Басня о велосипеде
לא תמצא בכל התורה כולה
Вы не найдете во всей Торе
את משל האופניים
Басня о велосипеде
לא תמצא גם בגמרא
Вы также не найдете в гемаре
לא ב"ראשונים", ולא ב"אחרונים", וגם לא ברמב"ם
Ни в "первых", ни в "последних", ни в "маймониде"
זה-המשל - החיים כנמשל -
Это-притча - жизнь как администрация -
מי הגיד?
Кто сухожилие?
לרב דונין החסיד מחיפה.
Раввин Донин хасид из Хайфы.
אץ חסיד על אופניים
Хатч последователь на велосипеде
ועושה לו את חשבון-חייו
И делает его счет-его жизнь
ורואה באופניו את הקשר עם חייו.
И видит в своем велосипеде связь со своей жизнью.
אם הוא מזיע - קשה לו להגיע - יידע
Если он потеет - его трудно достать - знайте
שהוא בעליה
Что он ее владелец
אך אם הגלגל מתגלגל מאליו וזה קל -
Но если колесо катится само по себе, и это легко -
הוא נמצא בירידה, וחבל.
Он в упадке, и это позор.
ואם הוא עוצר - על מקומו הוא עומד ולא זז, אז -
И если он останавливается - на своем месте он стоит и не двигается, то -
הוא.בטוח שיפול,
Он.Уверен, что упадет,
זה הכול.
Вот и все.
זה משל האופניים
Это басня о велосипеде
מספרים אותו בכל מצב
Номера его в любой ситуации
מה חושב חסיד בינתיים, כשהוא אץ על אופניו...?
Что думает хасид тем временем, когда он разгоняется на своем велосипеде...?
אם הוא מזיע - קשה לו להגיע - יידע
Если он потеет - его трудно достать - знайте
שהוא בעליה
Что он ее владелец
אך אם הגלגל מתגלגל מאליו וזה קל -
Но если колесо катится само по себе, и это легко -
הוא נמצא בירידה, וחבל.
Он в упадке, и это позор.
ואם הוא עוצר - על מקומו הוא עומד ולא זז, אז -
И если он останавливается - на своем месте он стоит и не двигается, то -
הוא.בטוח שיפול.
Он.Обязательно упадет.
זה הכול.
Вот и все.
אם הוא מזיע - קשה לו להגיע - יידע
Если он потеет - его трудно достать - знайте
שהוא בעליה
Что он ее владелец
אך אם הגלגל מתגלגל מאליו וזה קל -
Но если колесо катится само по себе, и это легко -
הוא נמצא בירידה, וחבל.
Он в упадке, и это позор.
ואם הוא עוצר - על מקומו הוא עומד ולא זז, אז -
И если он останавливается - на своем месте он стоит и не двигается, то -
הוא.בטוח שיפול.
Он.Обязательно упадет.
זה הכול.
Вот и все.





Writer(s): זילבר אריאל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.