אריאל זילבר - נפש נקלטת בגוף - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction אריאל זילבר - נפש נקלטת בגוף




נפש נקלטת בגוף,
Разум поглощен телом,
נקבה או זכר.
Женщина или мужчина.
מה זה חשוב?!
Что это важно?!
זה לא העיקר.
Это не главное.
העיקר שיש מחזור,
Главное, чтобы был цикл,
ואחרי שהגוף דועך -
И после того, как тело исчезает -
הנפש פורחת ונקלטת בגוף אחר.
Душа расцветает и поглощается другим телом.
הייתי חתול,
Я был кошкой,
אולי גם הייתי שוטר...
Может быть, я тоже был копом...
היום אני זמר -
Сегодня я певец -
ומה יוצא לי מזה?!
И что я получу от этого?!
...ולו הייתי ציפור,
...Если бы я был птицей,
הייתי מאושר -
Я был счастлив -
הייתי מתעופף כל היום והייתי שר.
Я летал весь день и пел.
Who would you like to be?
Who would you like to be?
I'd like to be Mister B.
I'd like to be Mister B.
היום אני אני,
Сегодня я-это я,
מחר אני איני
Завтра я не
...מיסטר בי הוא כל-יכול
...Мистер Би всемогущ
מיסטר בי אף-פעם לא טועה -
Мистер Би никогда не ошибается -
מיסטר בי הוא רואה ואינו-נראה.
Мистер Би видит и не видит.
היתה לי נפש טובה -
У меня была хорошая душа -
איפה היא היום?
Где она сегодня?
הנפש התעופפה לה
Душа улетела в нее
ולא רוצה לחזור
И не хочу возвращаться
הנפש ילדה טובה -
Ум хорошая девочка -
טובה מסצ'ואן...
Хорошо из Сычуани...
איפה הנפש שלי? איזה בלאגן...
Где моя душа? Какой беспорядок...
אחת, שתיים, שלוש -
Раз, два, три -
אני אחשוורוש
Я буду думать
אתמול היתה לי מסיבה,
Вчера у меня была вечеринка,
ויש לי כאב ראש.
И у меня болит голова.
אויש - אויש - אויש -
Ойш-ойш-ойш -
הראש כואב נורא!
Голова ужасно болит!
הכל בגלל הרעש, והמכוניות, והאוויר הרע...
Все из-за шума, машин и плохого воздуха...
אנחנו כאן רק בדרנים,
Мы здесь просто артисты,
ואנשים יש כמו גרעינים
И люди, как ядра
צועקים - צועקים - צועקים...
Кричать-кричать-кричать...
...אבל לא שומעים.
...Но не слышно.
חיים כי אין ברירה,
Жизнь, потому что нет выбора,
ומפחדים מהמשטרה -
И боятся полиции -
ויד אחת הורסת, ויד אחת בונה.
Одна рука разрушает, а другая строит.
באס - באס - באס -
Бас-бас-бас -
ולו הייתי טייס...
Если бы я был пилотом...
הייתי עולה למטוס והייתי טס
Я бы сел в самолет и полетел
נפש נפרדת מגוף,
Душа отделена от тела,
היא לא יכלה יותר לסבול
Она не могла больше терпеть
עכשיו היא תעוף -
Теперь она полетит -
לתוך גוף אחר
В другое тело
אולי הייתי גם צב...
Может быть, я тоже был черепахой...
ומה אתה עכשיו?
И кто ты сейчас?
טוב שאני לא איזה דשא שדורכים עליו...
Хорошо, что я не какая-то трава, на которую наступают...
ולו הייתי ציפור -
Если бы я был птицей -
הייתי מאושר -
Я был счастлив -
הייתי מתעופף כל היום, והייתי שר
Я летал весь день и пел





Writer(s): זילבר אריאל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.