Arik Einstein - Ksheat Bocha At Lo Yafa - traduction des paroles en allemand

Ksheat Bocha At Lo Yafa - Arik Einsteintraduction en allemand




Ksheat Bocha At Lo Yafa
Wenn du weinst, bist du nicht schön
בוקר, לכי יבשה
Morgen, geh fort, sei trocken.
שמש, כמו ביצה קשה
Sonne, wie ein hartgekochtes Ei.
רוח, למה את צריכה
Wind, wozu brauchst du das?
למה, למה את בוכה?
Warum, warum weinst du?
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
לילה, הנה הוא כבר בא
Nacht, siehe, sie kommt schon.
לילה, אין לך שום סיבה
Nacht, du hast keinen Grund.
שקט, לחם עם ריבה
Stille, Brot mit Marmelade.
למה, למה את בוכה?
Warum, warum weinst du?
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.





Writer(s): גפן יהונתן, קראוס שמואל ז"ל, הכהן סטו יוסף ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.