אריק לביא - בבוסתנים - traduction des paroles en anglais

בבוסתנים - אריק לביאtraduction en anglais




בבוסתנים
In the Gardens
בבוסתנים יורד בוער הערב
In the orchards descends the fiery evening
וצל ארוך זוחל בין העצים
And a long shadow crawls between the trees
ודמותך אני רואה עוברת
And your figure I see passing
נוגעת לא נוגעת בעלים
Touching the leaves, not touching
ובשקיעה רוחש זהר גווע
And in the sunset a dying glow whispers
ושחור עינייך חובק את שחור הלב
And the black of your eyes embraces the black of the heart
אני כמו צל אלייך מתנועע
I, like a shadow, move toward you
ומרחוק התן בוואדי מיילל
And from afar the jackal howls in the wadi
אני כמו צל אלייך מתנועע
I, like a shadow, move toward you
ומרחוק התן בוואדי מיילל
And from afar the jackal howls in the wadi
אני כמעט נוגע בך לא נוגע
I almost touch you but don't
את חולפת על פניי בלחישה
You pass before me in a whisper
את איתי ואת גם אינך כאן
You are with me and also not here
ושוב את נעלמת בחשכה
And again you disappear into the darkness
אני אותך בשמש בוסתנים מצאתי
I found you in the sun of the orchards
אני איבדתי אותך עם רדת ליל
I lost you with the fall of night
בחשכה אני ניצב מול כוכבייך
In the darkness I stand facing your stars
ועם אור ראשון אני שוב אהיה לך צל
And with the first light I will again be your shadow
בחשכה אני ניצב מול כוכבייך
In the darkness I stand facing your stars
ובאור ראשון אני שוב אהיה לך צל
And with the first light I will again be your shadow
בבוסתנים יורד בוער הערב
In the orchards descends the fiery evening
וצל ארוך זוחל בין העצים
And a long shadow crawls between the trees
ודמותך אני רואה עוברת
And your figure I see passing
נוגעת לא נוגעת בעלים
Touching the leaves, not touching
ובשקיעה רואה זהר גווע
And in the sunset see a dying glow
ושחור עייניך חובק את שחור הלב
And the black of your eyes embraces the black of the heart
אני כמו צל אלייך מתנועע
I, like a shadow, move toward you
ומרחוק התן בוואדי מיילל
And from afar the jackal howls in the wadi
אני כמוו צל אלייך מתנועע
I, like a shadow, move toward you
ומרחוק התן בוואדי מיילל
And from afar the jackal howls in the wadi
בבוסתנים יורד בוער הערב
In the orchards descends the fiery evening





Writer(s): חרד יגאל, לביא אריק ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.