אריק לביא - היה או לא היה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction אריק לביא - היה או לא היה




היה או לא היה
Was it or wasn't it
בכל פגישה מקרית פורחת איזו תכלת
In every random encounter, a sky blue in color blossoms
לכל מבט ראשון ניחוח הלילך
With every first glance, the fragrance of lilac
היה או לא היה ישנם לילות כאלה
Was it or wasn't it, there are such nights
לילך היה לילו, לילו היה לא לך
Lilac was her night, her night was not yours
נפגשו במקרה, גם מקרים ויאמנו
They met by chance, even chances we believe
היא הייתה עצובה, הוא שקט ושתוי
She was sad, he was quiet and drunk
הוא אמר תסלחי לי, מה טוב עולמנו
He said, forgive me, how wonderful our world is
אם אפשר עוד לפגוש איזה פלא בדוי
If you can still meet some fictional wonder
היא אותו אהבה, הוא את בית המרזח
She loved him, he loved the pub
ושניהם אהבו את הלילה ברחוב
And they both loved the night in the street
כל חצות, עת ליוום עד ביתה הירח
Every midnight, when the moon accompanies her to her home
הוא חייך ליל מנוחה היא שתקה לילה טוב!
He smiled, good night, she said nothing, good night!
היה או לא היה הפשר לא נודע לי
Was it or wasn't it, I don't know the meaning
לילה היה לילו, לילו היה לא לה
Her night was her night, her night was not hers
בכל פגישה מקרית יש משהו פטלי
In every random encounter, there is something fatal
יש לחן גורלות בלב העלילה
There is a melody of destinies in the plot
היא אותו אהבה, הוא אהב את היין
She loved him, he loved wine
ושניהם אהבו ללקט כוכבים
And they both loved to gather stars
הירח אהב את שניהם, כי עדיין
The moon loved them both, because the moon still loves
הירח אוהב לאהוב אהובים
The moon loves to love lovers
ושתקו, יראים לנפץ את השקט
And they were silent, afraid to break the silence
רק ליטוף אישוניו מלטף את הראש
Only the caress of his eyes caresses her head
היא קינאה ביינו, כי שפתו מתנשקת
She envied his wine because his lips kiss it
עם כוסית אדומה מחשמל ותירוש
With a red intoxicating cup of wine
היה או לא היה, תמימות היא או תוחלת?
Was it or wasn't it, is it innocence or hope?
על סף דלתה הצר גוועו הרבה לילות
On the threshold of her narrow door, many nights have died
היה או לא היה חלום בדוי או פלא
Was it or wasn't it a fictional dream or a miracle?
לילו היה לא לה, לילה שלו עד כלות
Her night was not hers, hers was his until the end
הימים לא חיכו כה חופזים בימינו
The days did not wait so eagerly in our days
הימים, שהסכינו לחתור אל החוף
The days accustomed to rowing ashore
היא חשבה מה איום ומצחיק עולמנו
She thought, how terrible and funny our world is
אם אפשר בו עדיין כל כך לאהוב
If it is still possible to love so much in it
היא אותו אהבה, הוא את בית המרזח
She loved him, he loved the pub
ושניהם אהבו את הפחד החד
And they both loved the new fear
הימים לא חיכו ושמע הירח
The days did not wait and the moon heard
את לחשה אומר לו בלילה אחד
Her whisper, saying to him one night
היה או לא היה, תמימות היא או אולת?
Was it or wasn't it, is it innocence or folly?
לילי היה לילך, לילך היה לא לי
My night was your night, your night was not mine
בכל פגישה מקרית נרצחת איזו תכלת
In every random encounter, a sky blue is murdered
עייפתי לאהוב שלום לך לא לי
I'm tired of loving, goodbye to you, not to me
שלום לך לא לי
Goodbye to you, not to me
שלום לך לא לי
Goodbye to you, not to me
שלום לך לא לי
Goodbye to you, not to me
שלום לך
Goodbye to you
...שלום
...Goodbye





Writer(s): סוכובולסקי עידן, פן אלכסנדר ז"ל, זעירא מרדכי ז"ל

אריק לביא - Dyukan
Album
Dyukan
date de sortie
03-09-2006

1 שיר סתיו
2 בבוסתנים
3 שיר ההד
4 זה קורה
5 היה או לא היה
6 למה לא אמרת לי
7 (קומתך הזוהרת בשמש (גברת בכנרת
8 שיר הוא לא רק מילים
9 Shir Erev
10 Chazak Kmo Arye
11 עץ הרימון
12 יד ענוגה
13 Shalechet
14 Illuminations
15 לא גומר ת'חודש
16 Hayom He Pesel
17 Hareot
18 דוד ויהונתן
19 Hapgisha
20 Hachofesh Tam
21 ציפ
22 Hey Hajip
23 שב גיבור החייל
24 מוטי
25 Ani Samba
26 המונית הצהובה
27 תן לי שלום
28 שלום, היי שלום
29 בפינה, ברחוב פרישמן
30 אשתי הקטנה
31 גשם בערב
32 Gil Chazar Mechol
33 אני לא נביא
34 ידעתי שתהיי כאן
35 במקום שיר ערש
36 בואי אלי מצל אילן
37 כוכבים בחלונך הלילה
38 קרובה אלי
39 בקבוק של בירה
40 הזר מקנא לחן רעייתו
41 החגיגה נגמרת
42 הפרוטה והירח
43 וון יו קאם טו מאונטן נאבלוס
44 הורה נהלל (משתמט אני הייתי)
45 (ניגון עתיק (דיוקן - הקופסא
46 הקטר
47 די לקטר ולילל
48 את חכי לי ואחזור
49 אנאקש
50 אולי הייתי פעם מלך
51 מקי סכינאי
52 מריה א.
53 אני מאמין (שחקי שחקי)
54 Machrozet Shirim
55 יונה הנביא
56 דחילק מוטק'ה
57 שיר אפור
58 הפלמ"חניק מחפש את המחר
59 יש לי כנרת
60 סמרה הופ
61 בלאש תיבוסני (אל תנשקני)
62 Hasela Haadom
63 תנו תרומה לקרן הקיימת
64 המלון בשכונת התקווה
65 השחרור
66 מתש"ח באהבה
67 שכב בני
68 שמשון
69 לילה בגלבוע
70 ראש פינה
71 Sachki Sachki

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.