ארקדי דוכין - היא לא דומה - traduction des paroles en russe




היא לא דומה
Она не похожа
היא לא דומה
Она не похожа
ארקדי דוכין
Аркадий Духин
היא לא דומה לאף אחת אחרת
Она не похожа ни на кого,
לאף אחת שעוברת ברחוב
Ни на одну, что проходит по улице.
היא משונה וכשהיא מדברת
Она необычная, и когда она говорит,
קולה עושה לי משהו קרוב.
Её голос делает мне что-то близкое.
היא לא רואה
Она не видит,
אני כאן כל הלילה
Я здесь всю ночь
עומד בצד ומסתכל
Стою сбоку и смотрю,
איש מאוהב
Влюблённый мужчина
עומד בצד ומסתכל
Стоит сбоку и смотрит.
והלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
И ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות ללא מנוח
Губы шепчут без отдыха,
לא דומה לאף אחת
Не похожа ни на кого.
הלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
Ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות ללא מנוח
Губы шепчут без отдыха,
לא דומה לאף אחת
Не похожа ни на кого.
היא לא דומה לאף אחת אחרת
Она не похожа ни на кого,
לאף אחת שעוברת ברחוב
Ни на одну, что проходит по улице.
היא משונה וכשהיא מדברת
Она необычная, и когда она говорит,
קולה עושה לי משהו קרוב
Её голос делает мне что-то близкое.
היא לא רואה
Она не видит,
אני כאן כל הלילה
Я здесь всю ночь
עומד בצד ומסתכל
Стою сбоку и смотрю,
איש מאוהב
Влюблённый мужчина
עומד בצד ומסתכל
Стоит сбоку и смотрит.
והלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
И ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות ללא מנוח
Губы шепчут без отдыха,
לא דומה לאף אחת
Не похожа ни на кого.
הלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
Ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות ללא מנוח
Губы шепчут без отдыха,
לא דומה לאף אחת
Не похожа ни на кого.
והלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
И ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות ללא מנוח
Губы шепчут без отдыха,
לא דומה לאף אחת
Не похожа ни на кого.
והלילה העיניים עייפות עד אור הבוקר
И ночью глаза усталые до рассвета,
השפתיים לוחשות
Губы шепчут.





Writer(s): דוכין ארקדי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.