Paroles et traduction אתי אנקרי - מיליונים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
יודעת
שהכסף
לא
חשוב
Я
знаю,
что
деньги
не
важны,
אני
יודעת
אם
הלך
אולי
יום
אחד
ישוב
Я
знаю,
если
они
ушли,
может
быть,
однажды
вернутся.
אני
יודעת
שאתה
יודע
שאני
יודעת
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
שלחשוב
עליו
זה
סתם
בזבוז
Что
думать
о
них
— просто
пустая
трата
של
זמן
שעובר
עלינו
גם
בלעדינו
הוא
יזוז
Времени,
которое
идёт,
и
без
нас
оно
будет
двигаться.
אני
יודעת
שאתה
יודע
שאני
יודעת
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
שאני
לא
יודעת
כלום
Что
я
ничего
не
знаю.
אבל
מישהו
היום
דרך
עלי
Но
кто-то
сегодня
по
мне
прошёлся,
ואני
לא
יכולה
לקום
И
я
не
могу
встать.
אני
יודעת
שאתה
יודע
-
Я
знаю,
что
ты
знаешь
—
השתכרתי
החודש
לא
רע
Я
неплохо
заработала
в
этом
месяце,
ובכל
זאת
הם
הגיעו
И
всё
же
они
пришли,
להוציא
לפועל
אצלי
בדירה
Чтобы
описать
имущество
в
моей
квартире.
לקחו
ת′טלויזיה
ת'ארון
את
המגירה
Забрали
телевизор,
шкаф,
комод,
שפכו
את
מה
שאין
בתוכה
Вытряхнули
то,
чего
там
не
было.
אני
יודעת
שזה
לא
צודק
Я
знаю,
что
это
несправедливо,
ואין
לי
הוכחה
И
у
меня
нет
доказательств.
ניסיתי
להגיד
שהמיסים
Я
пыталась
сказать,
что
налоги
הורגים
כל
הגיון
Убивают
всякий
здравый
смысл,
והם
אמרו
לי
שהם
לא
גונבים,
А
они
сказали
мне,
что
они
не
воруют,
הם
לוקחים
ברישיון
Они
забирают
по
закону.
אני
יודעת
שאתה
יודע
שאני
יודעת
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
שאני
לא
יודעת
כלום
Что
я
ничего
не
знаю.
אבל
איך
שזה
קרה
לי
Но
как
только
это
случилось
со
мной,
לא
יכולתי
לקום
Я
не
смогла
встать.
ויש
כמוני
מליונים
И
таких,
как
я,
миллионы,
מתגלגלים
ברחובות
Скитаются
по
улицам.
יש
כמוני
מליונים
Есть,
как
я,
миллионы
בכל
מיני
צורות
Во
всевозможных
обличиях.
יש
כמוני
מליונים
Есть,
как
я,
миллионы
אנשים
בני
תמותה
Смертных
людей,
לא
שווים
פרוטה
Не
стоящих
ни
гроша.
אני
יודעת
שהבריאות
חשובה
Я
знаю,
что
здоровье
важнее,
יותר
מכסף
הרבה
יותר
Чем
деньги,
намного
важнее.
ועל
אהבה
אין
מה
לדבר
А
о
любви
и
говорить
нечего,
אסור
בשום
פנים
ואופן
לוותר
Ни
в
коем
случае
нельзя
от
неё
отказываться.
אני
יודעת
יש
חובות
מגלגולים
Я
знаю,
есть
долги
из
прошлых
жизней,
מתגלגלים
עלינו
ביקום
Которые
переходят
на
нас
во
вселенной.
אז
אם
היום
נפלתי
Так
что,
если
сегодня
я
упала,
אולי
מחר
אני
אקום
Может
быть,
завтра
я
встану.
אני
יודעת
שאתה
יודע
שאני
יודעת
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю,
שאני
לא
יודעת
כלום
Что
я
ничего
не
знаю.
אבל
מישהו
היום
דרך
עלי
Но
кто-то
сегодня
по
мне
прошёлся,
ואני
לא
יכולה
לקום
И
я
не
могу
встать.
ויש
כמוני
מליונים
И
таких,
как
я,
миллионы,
מתגלגלים
ברחובות
Скитаются
по
улицам.
יש
כמוני
מליונים
Есть,
как
я,
миллионы
בכל
מיני
צורות
Во
всевозможных
обличиях.
יש
כמוני
מליונים
Есть,
как
я,
миллионы
אנשים
בני
תמותה
Смертных
людей,
לא
שווים
פרוטה
Не
стоящих
ни
гроша.
אתה
זוכר
את
סוזן
הבכירה
מהבנק
Ты
помнишь
Сьюзен,
начальницу
из
банка?
נתנה
לי
הרבה
אהבה
Она
дала
мне
много
любви.
בעיקר
הפשטות
הקסימה
אותה,
Больше
всего
её
очаровала
моя
простота,
נגעתי
לליבה
Я
тронула
её
сердце.
זה
לקח
לה
קצת
זמן
לתפוס
את
העניין
Ей
потребовалось
немного
времени,
чтобы
понять,
לשנות
את
הגישה
שלה
אלי
Чтобы
изменить
своё
отношение
ко
мне.
היא
הבינה
שאין
לי
מזומן
Она
поняла,
что
у
меня
нет
наличных,
והפשיטה
את
כבודי
מעליי
И
лишила
меня
достоинства.
אתה
יודע
שאני
יודעת
שאתה
יודע
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
שאני
לא
יודעת
כלום
Что
я
ничего
не
знаю.
ממרומי
מעלתה
С
высоты
её
величия
לא
יכולתי
לקום
Я
не
смогла
встать.
יש
כמוני
מליונים
И
таких,
как
я,
миллионы,
מתגלגלים
ברחובות
Скитаются
по
улицам.
יש
כמוני
מליונים
Есть,
как
я,
миллионы
בכל
מיני
צורות
Во
всевозможных
обличиях.
יש
כמוני
מליונים,
Есть,
как
я,
миллионы,
אנשים
בני
תמותה,
Смертных
людей,
לא
שווים
פרוטה
Не
стоящих
ни
гроша.
היום
זה
אני,
מחר
זה
אתה.
Сегодня
это
я,
завтра
это
ты.
בלי
כסף...
לא
שווים
פרוטה
Без
денег...
не
стоящих
ни
гроша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etty Ankri
Album
מיליונים
date de sortie
25-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.