בלקן ביט בוקס - Hermetico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction בלקן ביט בוקס - Hermetico




Here we go go!
Поехали, поехали!
You better listen
Лучше послушай.
The b-b-b train is riding on a rhythm
Поезд б-б-б едет в ритме.
We know they're hungry so we better feed them
Мы знаем, что они голодны, так что лучше накормить их.
Skip the bullshit and give some of oh!
Пропусти всю эту чушь и дай немного " о!"
Pick up your clapping hands and pay attention
Поднимите свои хлопающие руки и будьте внимательны.
From the middle east to the open nations
От Ближнего Востока к открытым нациям
We're coming straight to your ears no complications
Мы идем прямо к вашим ушам никаких осложнений
Az yalla yalla (so c'mon c'mon) come on give me some of oh!
Аз-Ялла-Ялла (так давай же, давай же) давай же, дай мне немного ОУ!
Give me give me some of oh!
Дай мне, дай мне немного о!
Cama tov li be-America
Cama tov li be-Америка
(I feel so good in America)
(Мне так хорошо в Америке)
Lishtot café ve-sufgania ba-park im Erica
Lishtot café ve-sufgania ba-park im Erica
(Having a coffee and a doughnut in the park with Erica)
(Пьет кофе с пончиком в парке с Эрикой)
Ve-im maspik mivta ulay tiye po neshika
Ve-im maspik mivta ulay tiye po neshika
(And with a bit of accent I might get a kiss here)
с небольшим акцентом я мог бы получить здесь поцелуй)
Adif lishmor al akhla look - psychopetica
Адиф лишмор Аль ахла взгляд-психопетика
(Its better keeping the cool look - psychopetica)
(Лучше сохранять невозмутимый вид-психопетика)
Menagen la serenada behermetico
Менаген Ла Серенада бехерметико
(Playing her a serenade in hermetico)
(Играет ей серенаду в "эрметико")
Ve-hi rotza sheani estom ta-pe ve-eleh mipo
Ve-hi rotza sheani estom ta-pe ve-eleh mipo
(And she just wants me to shut up and go away from here)
она просто хочет, чтобы я заткнулся и ушел отсюда)
Ani nihnas le-dica'on amok hermetico
Ani nihnas le-dica ' on amok hermetico
(I'm getting into deep depression hermetico)
впадаю в глубокую депрессию, герметико)
Rotze habaita o yoter nahon - le-Mexico
Ротце хабаита о йотер Нахон-Ле-Мексика
(Wanna go home, or even more true - to Mexico)
(Хочу домой, а еще вернее - в Мексику)
Lesahek ota cmo eze mariachi
Lesahek ota cmo eze mariachi
(Playing it like some kind of mariachi)
(Играет, как мариачи)
Be-halifot shkhorot shel Gucci o Versace
Be-halifot shkhorot shel Gucci o Versace
(In black suits by Gucci or Versace
черных костюмах от Гуччи или Версаче
Menagen ba-rhov le-cova rek be-shanti
Менаген ба-ров Ле-Кова рек Бе-Шанти
(Playing in the street to an empty hat with shanti)
(Играет на улице под пустую шляпу с Шанти)
I love America, Tire le'an hazarti! (look were I returned to!)
Я люблю Америку, тир ЛЕАН хазарти! (смотри, куда я вернулся!)
Buya Buya!
Буйя-Буйя!
Come along children
Идемте дети
Have a good music, like old times...
Хорошая музыка, как в старые добрые времена...
Here we go go!
Поехали, поехали!
You better listen
Лучше послушай.





Writer(s): Kaplan Ori, Muskat Tamir, Yosef Tomer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.