Benaia Barabi - אנשי המשקפיים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benaia Barabi - אנשי המשקפיים




אנשי המשקפיים
People with Glasses
איש חכם צועק מי קבע שזה זיוף
A wise man cries out who said this is fake
מי מכתיב את הקצב
Who dictates the rhythm
כשקצת רועד הגוף ומעט מרגיש בפנים עצב
When the body trembles a little and there is a little sadness inside
הרדיו דולק בסלון
The radio is on in the living room
נביחות קורעות את הפסקת הצהריים
Barks tear up the lunch break
שמש חוצה זכוכית בחלון
Sun through glass in the window
מסנוורת את אנשי המשקפיים
Blinding the people with glasses
ובינתיים, את מעט רחוקה
And in the meantime, you are a little far away
דממה דקה
A thin silence
חוצה את האוויר, נשימה רכה
Crosses the air, a soft breath
בסדק השביר
In the broken crack
יפה, זקופה
Beautiful, upright
אך אינה דוברת השפה
But does not speak the language
ילד קטן מלמל יש לך מזל
A little boy mumbles you are lucky
אחד אחר מתרחק מאיומים
Another one walks away from threats
הוא עוד מאמין בגורל, לא ריבית ותשלומים
He still believes in fate, not interest and payments
זה מצייר לו מכחול
It paints him with a brush
אוהב לפנטז על שמיים
Loves to fantasize about the skies
האיש מאתמול עוד חולם בגדול
The man from yesterday still dreams big
השיכור שוב נשבע שזה מים
The drunkard again swears that it is water
ובינתיים, את מעט רחוקה
And in the meantime, you are a little far away
דממה דקה
A thin silence
חוצה את האוויר, נשימה רכה
Crosses the air, a soft breath
בסדק השביר
In the broken crack
יפה, זקופה
Beautiful, upright
אך אינה דוברת השפה
But does not speak the language





Writer(s): בקאל רון, מנדל אסי, ברבי בניה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.