Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין קץ לילדות (Live)
Never an End to Childhood (Live)
בואי
ותני
לי
חזק
את
היד
Give
me
your
hand,
and
let's
go
ונצא
למסע
מיסתורי
ונחמד
On
a
mystical,
delightful
adventure
נחבק
את
הדובי
נצייר
עננים
We'll
hug
the
teddy
bear,
draw
clouds
ניקח
רובה
ונלחם
כמו
גדולים
Grab
a
gun
and
fight
like
adults
ובלילה,
נלך
ביחד
לישון
And
at
night,
we'll
go
to
sleep
together
את
תהיי
הגברת
ואני
האדון
You'll
be
the
lady,
and
I'll
be
the
lord
בצהרי
היום
הכל
צבוע
אדום
At
noon,
everything
is
painted
red
ואין
קץ
לילדות
שחלפה
כך
פתאום
And
there's
no
end
to
the
childhood
that
passed
by
so
suddenly
בצהרי
היום
הכל
חוזר
כמו
חלום
At
noon,
everything
returns
like
a
dream
רגעים
ושעות
שקפאו
במקום
Moments
and
hours
frozen
in
time
בואי
נשחק
את
אותו
המשחק
Let's
play
that
same
game
זה
שהזמן
כיסה
באבק
The
one
that
time
has
covered
in
dust
נחבק
את
הדובי
ואת
תתביישי
We'll
hug
the
teddy
bear,
and
you'll
be
shy
תגידי
לי
עוד
וכל
כך
תתרגשי
Tell
me
more,
and
you'll
be
so
moved
ובלילה
נלך
ביחד
לישון
And
at
night,
we'll
go
to
sleep
together
את
תהיי
הילדה
ואני
הילדון
You'll
be
the
girl,
and
I'll
be
the
boy
בצהרי
היום
הכל
צבוע
אדום
At
noon,
everything
is
painted
red
ואין
קץ
לילדות
שחלפה
כך
פתאום
And
there's
no
end
to
the
childhood
that
passed
by
so
suddenly
בצהרי
היום
הכל
חוזר
כמו
חלום
At
noon,
everything
returns
like
a
dream
רגעים
ושעות
שקפאו
במקום
Moments
and
hours
frozen
in
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry Sakharof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.