ברי סחרוף - עבדים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ברי סחרוף - עבדים




עבדים
Рабы
על נהר אספירין ישבנו
На реке Аспирин мы сидели,
במקומות המוכרים
В местах знакомых,
לא שומעים לא רואים
Не слышим, не видим,
כאילו אנחנו אוויר
Словно мы воздух.
עוד מעט יגמר הסרט
Скоро фильм закончится,
בקרוב המציאות
Вскоре реальность,
התמונה מטושטשת
Картинка размыта,
והצליל לא ברור
И звук невнятный.
כי כולנו עבדים אפילו
Ведь все мы рабы, даже если
שיש לנו כזה כאילו
У нас есть такое "как будто",
פותחים פה גדול
Открываем рот пошире
ומחכים לעונג הבא
И ждем следующего удовольствия.
כולנו מכורים של מישהו
Мы все зависимые кого-то,
שמבקש עכשיו תרגישו
Кто просит сейчас: "Почувствуйте!",
פותחים פה גדול
Открываем рот пошире
ומחכים למנה הבאה
И ждем следующей порции.
חלונות ראווה יפים פה
Витрины красивые здесь,
זה הכל למכירה
Все на продажу,
גם אנחנו תלויים
И мы подвешены,
עם פתקי החלפה
С бирками для обмена.
אז מה נעשה עם הכעס הזה
Так что же мы сделаем с этой злостью,
מה יהיה עם הקנאה
Что будет с завистью?
כולם רוצים להיות חופשיים
Все хотят быть свободными,
אבל ממה אלוהים ממה
Но от чего, Боже, от чего?
כי כולנו עבדים אפילו
Ведь все мы рабы, даже если
שיש לנו כזה כאילו
У нас есть такое "как будто",
פותחים פה גדול
Открываем рот пошире
ומחכים לעונג הבא
И ждем следующего удовольствия.
כולנו מכורים של מישהו
Мы все зависимые кого-то,
שמבקש עכשיו תרגישו
Кто просит сейчас: "Почувствуйте!",
פותחים פה גדול
Открываем рот пошире
ומחכים למנה הבאה
И ждем следующей порции.





Writer(s): ברי סחרוף


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.