Paroles et traduction ג'ימבו ג'יי - עובדי נמל
לכל
מי
שבא
לפני
To
everyone
who
came
before
מודה,
חשבתי
שעכשיו
נכתוב
שירים
על
תהילה
I
admit,
I
thought
that
now
we
would
write
songs
about
fame
נגיד
דפקנו
הקופה
גזרנו
הקופון
Let's
say
we
robbed
the
cashier,
we
cut
the
coupon
חשבתי
שנדהר
על
החד
קרן
הורוד
לוילה
בסביון
I
thought
we
would
ride
on
the
pink
unicorn
to
a
villa
in
Savyon
שנחשוף
את
הרעים,
נגיד
שהכל
פה
פרוטקציה
That
we
would
expose
the
bad
guys,
say
that
everything
here
is
a
scam
רוצים
לשים
לך
פנס
בעין
ואז
את
הפנס
בפנסיה
They
want
to
put
a
flashlight
in
your
eye
and
then
the
flashlight
in
retirement
שולחים
אותך
לישון
עם
הדגים
בתעלה
They
send
you
to
sleep
with
the
fishes
in
the
canal
ומשווקים
לך
חופשה
רומנטית
בונציה
And
market
you
a
romantic
vacation
in
Venice
בתכלס,
אז
חשבתי
שבובות
ושורוד
זה
לבנות
Basically,
so
I
thought
dolls
and
pink
are
for
girls
שכחול
זה
צבע
לבנים
That
blue
is
a
color
for
boys
חשבתי
שראפ
חייב
להיות
בחרוזים
I
thought
rap
had
to
be
in
rhyme
אני
עדיין
קצת
חושב
את
זה
עכשיו
I
still
think
that
a
little
now
שנים
חשבתי
שכל
שיר
חייב
פזמון
Years
I
thought
that
every
song
needed
a
chorus
שנים
חשבתי
שכל
שיר
חייב
פזמון
Years
I
thought
that
every
song
needed
a
chorus
מי
שחושב
בתבניות
Who
thinks
in
patterns
שלא
יתפלא
שהביצים
שלו
גומרות
באריזות
קרטון
Don't
be
surprised
that
his
eggs
end
up
in
cardboard
boxes
נכון,
פניתי
לתופר
שיארגן
לי
וילון
שיכסה
על
העלבון
True,
I
turned
to
a
tailor
to
arrange
for
me
a
curtain
to
cover
the
insult
והבושה
כשלא
באו
אנשים
And
the
shame
that
people
didn't
come
אני?
הפכתי
ליועץ
למגרשי
גולף
מרוב
שהתעניינתי
בדשא
של
שכנים
Me?
I
became
an
adviser
to
golf
courses
because
I
was
so
interested
in
the
neighbors'
lawns
שנים
לא
ראיתי
מבעד
לעמוד
הלבונטין
את
המאות
שאוהבים
Years
I
didn't
see
through
the
Levontin
colonnade
the
hundreds
who
love
ראיתי
רק
מיליארדים
שאוהבים
אנשים
אחרים
I
only
saw
billions
who
love
other
people
שנים
חשבתי
שכל
שיר
חייב
פז...
Years
I
thought
that
every
song
needed
a
cho...
לכל
מי
שבא
לפני
To
everyone
who
came
before
מודה,
חלמתי
להגיע
לחלל
וטעיתי
I
admit,
I
dreamed
of
reaching
space
and
I
was
wrong
כי
לא
ראיתי
שאנחנו
עובדי
נמל
Because
I
didn't
see
that
we
are
port
employees
השירים
ספינות
תענוגות
עוגנות
לרגע,
מפליגות
בלעדיך
The
songs
are
cruise
ships,
docking
for
a
moment,
sailing
away
without
you
מישהו
אחר
עכשיו
תופס
גל
Someone
else
is
catching
a
wave
now
אז
אתה
חוזר
אל
האספלט
So
you
return
to
the
asphalt
לשיגרה,
למזח,
לריח
של
הים
To
routine,
to
the
pier,
to
the
smell
of
the
sea
עם
הטעם
של
המלח
בפה
אתה
מדבר
על
כמה
אחוזים
זה
כישרון
וכמה
מזל
With
the
taste
of
salt
in
your
mouth,
you
talk
about
what
percentage
is
talent
and
what
percentage
is
luck
יד
המקרה
כלומר
יד
הגורל
The
hand
of
chance,
meaning
the
hand
of
fate
שיכולה
לגרום
לעבודה
קשה
להשתלם
ובכלל
That
can
cause
hard
work
to
be
worth
it
and
by
the
way
קל
לשכוח
מה
רצית
לומר
It's
easy
to
forget
what
you
wanted
to
say
מה
רציתי
לומר?
What
did
I
want
to
say?
שרצית
לנגן,
להפסיק
לקרוא
לזה
תחביב
That
you
wanted
to
play,
to
stop
calling
it
a
hobby
לעשות
צחוקים
עם
החבר'ה
שלך
ושיהיה
מי
שיקשיב
To
joke
around
with
your
friends
and
have
someone
who
will
listen
ואם
זה
קרה
אז
נשאר
להגיע
לנמל
בבוקר
עם
הדלי
והחכה
And
if
that
happened,
then
it
remains
to
arrive
at
the
port
in
the
morning
with
the
bucket
and
the
fishing
rod
לדוג
את
הדגים
כדי
לשחרר
אותם
לים
בחזרה
To
fish
out
the
fish
so
as
to
release
them
back
into
the
sea
לגלגל
את
האבן
כל
יום
לראש
ההר
ולומר,
זה
אחלה
כי
הדרך
היא
המטרה
To
roll
the
stone
to
the
top
of
the
mountain
every
day
and
say,
this
is
great
because
the
way
is
the
goal
לכל
מי
שבא
לפני
To
everyone
who
came
before
שהכיר
בשיר
לפני
הפרסומת
המסחרית
Who
knew
the
song
before
the
commercial
שהגיע
לחופים
לפני
שפתחו
שם
אטרקציה
תיירותית
Who
arrived
on
the
shores
before
they
opened
a
tourist
attraction
there
אתם
עדיין
קולומבוס
בשבילנו
You
are
still
Columbus
to
us
זאת
רק
אמריקה
שנהייתה
פחות
תגלית
That's
just
America
that's
become
less
of
a
discovery
אז
נשתדל
להיות
אינדיאנים
So
we
will
try
to
be
Indians
לקרוא
לזה
בית
כשכולם
קוראים
לזה
ארצות
הברית
To
call
it
home
when
everyone
calls
it
the
United
States
אני
מקווה
שאני
ברור
מספיק
I
hope
I'm
clear
enough
השיר
הבא
מצחיק
The
next
song
is
funny
יאללה
מתחילים
Let's
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ג'ימבו ג'יי, רועי דורון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.