ג'ירפות - שיטין - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ג'ירפות - שיטין




שיטין
Штины
הרוח מערבית והיא תשאל
Западный ветер, и он спросит:
"למה אין שיר פאנק יהודי?"
"Почему нет еврейского панк-рока?"
כי אנחנו חושבים פעמיים במקום להתפעם בדיעבד.
Потому что мы дважды думаем, прежде чем восхищаться задним числом.
(היא היתה גרופית שלי.)
(Она была моей группи.)
"אני שונאת יהדות! אני רוצה להיות מקורית!"
"Ненавижу иудаизм! Хочу быть оригинальной!"
שט אל עבר בוהמיה.מלטף לדור הבא את התחת
Плыви к богеме, поглаживая задницу следующего поколения,
ומסביר לה שהיא אינה כבולה, אלא מורמת
и объясняя ей, что она не связана, а возвышена,
אינה קטנה אלא ענקית... ומימין אפשר לראות מושב ליצים
не мала, а огромна... и справа можно увидеть логово шутов.
הם צועקים לנו לבוא, אבל תודה. לא.אנחנו נזרום באינטלקט.
Они кричат нам, чтобы мы присоединились, но спасибо. Нет. Мы поплывем по течению интеллекта.
ליתר ביטחון אקשור אותך לתורן ואכסה בך את אוזניי.
Для верности я привяжу тебя к мачте и заткну тобой свои уши.
וכשהרוח מזרחית משתנה היא תשאל
А когда ветер восточный, меняется, она спросит:
"מה לי ולעולם הבמה? אני עוד יותר מראויה .אני איכותית!"
"Что мне до мира сцены? Я еще более достойна. Я качественная!"
Damn it!
Черт возьми!
שט אל עבר בוהמיה.עם צחוק דגים עמוקים
Плыви к богеме, со смехом глубоководных рыб,
אני מסביר לה שהיא תלויה בקהל, בהתאם לאיכות.
я объясняю ей, что она зависит от публики, в соответствии с качеством.
"ואיכות! מהי?"
качество! Что это?"
היא תלויה באויר.תפסי! תפסי!
Оно витает в воздухе. Хватай! Хватай!
"אני רוצה למות!"
хочу умереть!"
תתאבדי,
Умри,
רק חכי עד צאת המועד.
только дождись окончания срока.
בוהמיה שט אל עבר.זה בסדר, זה בסדר.
Богемия, плыви к ней. Все в порядке, все в порядке.





Writer(s): קז יאיר, כהנא גלעד, רוסו ארז, ששון אסף


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.