גד אלבז - Ten Ten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction גד אלבז - Ten Ten




כל ההתחלות אמרו כבר הן קשות
Все уже сказанные начала трудны
כל החששות בלבך כאן סוערות
Все заботы в вашем сердце здесь бурные
לא אל תגיד להחליט זה קשה
Нет, не говори, что решать сложно
אנחנו כאן לשיר, לחשב
Мы здесь поем, вычисляем
תן, תן את הטבעת לה תתן
Отдай, отдай ей кольцо.
תן, תן אז יאללה לך ותתחתן
Давай, давай, давай и женись
לבך פועם, מתרגש ורועד. אל תפחד
Ваше сердце бьется, возбуждается и дрожит. Не бойся
הוא רק מרגיש שהגיע העד והמועד
Он просто чувствует, что свидетель и дата настали
אם הוא בחר אז תדע הוא קובע
Если он выбрал, то вы будете знать, что он определяет
כולם אומרים לב תמיד יודע
Все говорят, что сердце всегда знает
תן, תן את הטבעת לה תתן
Отдай, отдай ей кольцо.
תן, תן אז יאללה לך ותתחתן
Давай, давай, давай и женись
איך זה שכולם פה כל הזמן לוחצים
Почему все здесь постоянно щелкают
זורקים עלי קטנות רמזים עבים
Бросая на меня маленькие толстые подсказки
מדברים על חתונות ועלי מתבוננים
Разговор о свадьбах и наблюдении за Али
ואת התגובות שלי מחקים
И мои реакции имитируют
ואם לא אמא כבר תשחיל תשאלה
А если не мама, то спроси
מתי הרווקה תהפוך כבר לכלה?
Когда девичник уже станет невестой?
והופ הנה סבתא שוב קפצה מהספה
И вот бабушка снова спрыгнула с дивана
אחרי ששמעה את כל מה שחיה לו צפתה
Услышав все, что она жила, он смотрел
הנכד שלי מתחתן
Мой внук женится
ומכאן כל העסק מתחיל להתבלגן
И отсюда весь бизнес начинает портиться
הדודות מגיעות וכל השכנים כבר יודעים
Тетки приходят, и все соседи уже знают
וכל זה בלווי של חיבוקים ונישוקים
И все это в сопровождении объятий и поцелуев
נהיה פה מלחיץ אחותי כאן תעזרי לי
Здесь становится напряженным моя сестра здесь помогите мне
ואז תשאל את עצמך מה זה כל זה בשבילי
Тогда спросите себя, что это все для меня
ורק תקווה שתעמוד בכלכלי
И только надеюсь, что вы справитесь с финансовым
ואם כן נזמין את קובי שישיר לי בלבלי.
И если мы пригласим Коби спеть мне в сердце.
תן, תן ...
Давай, давай ...





Writer(s): מזרחי חגי, אלבז גד, חזק חיים, אלבז מורן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.