Paroles et traduction גידי גוב - Na'ara Bemishkafaim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na'ara Bemishkafaim
Девушка в очках
אהבתי
פעם
נערה
במשקפיים
Я
любил
когда-то
девушку
в
очках,
שראתה
אותי
קצת
מטושטש
Которая
видела
меня
немного
размыто.
ילדה
כל
כך
יפה,
אבל
שנתיים
Девушка
такая
красивая,
но
два
года
היא
לא
ראתה
אותי
ממש
Она
не
видела
меня
по-настоящему.
בגלל
החלונות
שלה,
האלה
Из-за
этих
её
стёкол,
לא
יצא
לנו
להיפגש
Нам
не
удавалось
встретиться
взглядами.
היא
הסתכלה
עלי
כמו
מכלא
Она
смотрела
на
меня
как
бы
из
заточения,
את
מבטה
אפשר
היה
רק
לנחש
Её
взгляд
можно
было
только
угадать.
עם
משקפיים,
מה
שלא
עשינו
В
очках,
чего
мы
только
ни
делали,
צמודים
בירידות,
בעליות
Вместе
на
спусках,
на
подъёмах.
אבל
כמה
שקרובים
היינו
-
Но
как
бы
близко
мы
ни
были
-
תמיד
היו
בינינו
זכוכיות
Между
нами
всегда
были
стёкла.
אהבתי
פעם
נערה
במשקפיים
Я
любил
когда-то
девушку
в
очках,
שראתה
אותי
קצת
מטושטש
Которая
видела
меня
немного
размыто.
ילדה
כל
כך
יפה,
אבל
שנתיים
Девушка
такая
красивая,
но
два
года
היא
לא
ראתה
אותי
ממש
Она
не
видела
меня
по-настоящему.
היא
לא
ראתה
אותי
כמעט
שנתיים
Она
не
видела
меня
почти
два
года.
יום
אחד
היא
קמה
והלכה
Однажды
она
встала
и
ушла,
אמרה:
"הייתי
בלי
המשקפיים
Сказав:
"Я
была
без
очков
והוא
היה
כל
כך
דומה
לך..."
И
он
был
так
похож
на
тебя..."
עם
משקפיים,
מה
שלא
עשינו...
В
очках,
чего
мы
только
ни
делали...
ילדה
כל
כך
יפה,
אבל
שנתיים
Девушка
такая
красивая,
но
два
года
היא
לא
ראתה
אותי
ממש
Она
не
видела
меня
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אולארצ'יק אלון, גפן יהונתן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.