Paroles et traduction גידי גוב - איך שיר נולד
איך שיר נולד
Как рождается песня
איך
שיר
נולד?
כמו
הצחוק
Как
рождается
песня,
милая?
Как
смех.
זה
מתחיל
מבפנים,
ומתגלגל
החוצה
Она
начинается
внутри
и
вырывается
наружу.
איך
שיר
נולד?
כמו
תינוק
Как
рождается
песня?
Как
ребенок.
בהתחלה
זה
כואב
אחר
כך
יוצא
החוצה
וכולם
שמחים
ופתאום
איזה
יופי
הוא
הולך
לבד
Сначала
больно,
потом
он
появляется,
и
все
счастливы,
а
потом,
вдруг,
какая
красота,
он
идет
сам.
איך
שיר
נולד?
כמו
תינוק
Как
рождается
песня?
Как
ребенок.
שלום
ילדים,
אנחנו
שמחים
שבאתם
Здравствуйте,
дети,
мы
рады,
что
вы
пришли.
עוד
מעט
תשמעו
שירים
שכבר
שמעתם
Скоро
вы
услышите
песни,
которые
уже
слышали.
שלום
אמהות,
אנחנו
נתחיל
עוד
מעט
Здравствуйте,
мамы,
мы
начнем
через
минуту.
אבל
לפני
זה
תגידו
לי
- איך
שיר
נולד
Но
прежде,
скажите
мне,
как
рождается
песня?
איך
שיר
נולד?
כמו
הצחוק
Как
рождается
песня,
дорогая?
Как
смех.
זה
מתחיל
מבפנים,
ומתגלגל
החוצה
Она
начинается
внутри
и
вырывается
наружу.
איך
שיר
נולד?
כמו
תינוק
Как
рождается
песня?
Как
ребенок.
בהתחלה
זה
כואב
אחר
כך
יוצא
החוצה
וכולם
שמחים
ופתאום
איזה
יופי
הוא
הולך
לבד
Сначала
больно,
потом
он
появляется,
и
все
счастливы,
а
потом,
вдруг,
какая
красота,
он
идет
сам.
איך
שיר
נולד?
כמו
תינוק
Как
рождается
песня?
Как
ребенок.
מחבר
שלוש
מילים,
מחמם
על
אש
קטנה
Соединяешь
три
слова,
греешь
на
медленном
огне,
ורץ
מהר
להביא
בצל
מהשכנה
И
бежишь
скорее
за
луком
к
соседке.
מוסיף
שני
חרוזים,
קצת
פלפל,
קצת
מלח
Добавляешь
пару
рифм,
немного
перца,
немного
соли,
מערבב
שלושה
כבשים,
וזורק
קובייה
של
קרח
Перемешиваешь
трех
барашков
и
бросаешь
кубик
льда.
לה
לה
לה
לה
(רק
חשוב
מאוד
שהקרח
יהיה
חם)
לה
לה
לה
Ля-ля-ля-ля
(только
очень
важно,
чтобы
лед
был
горячим)
ля-ля-ля
לה
לה
לה
לה
לה
לה,
לה
לה
לה
לה
לה
לה
לה
Ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
לה
לה
לה
לה,
לה
לה
לה
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
בהתחלה
זה
כואב
אחר
כך
יוצא
החוצה
וכולם
שמחים
ופתאום
איזה
יופי
הוא
הולך
לבד
Сначала
больно,
потом
он
появляется,
и
все
счастливы,
а
потом,
вдруг,
какая
красота,
он
идет
сам.
איך
שיר
נולד?
כמו
תינוק
Как
рождается
песня?
Как
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גפן יהונתן, רכטר יוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.