Paroles et traduction Gidi Gov - בלעדייך
אוו,
כששוב
עצוב
בחוץ
О,
когда
снова
грустно
на
улице
והסתיו
ללב
לחוץ
И
осень
к
сердцу
прижата
ואני
רוצה
בך
И
я
хочу
тебя
ואת
כל
כך
רחוקה
И
ты
так
далеко
לא
רוצה
להיות
לבד
עכשיו
Не
хочу
быть
один
сейчас
אני
קורא
לך
ואת
לא
עונה
Я
звоню
тебе,
а
ты
не
отвечаешь
את
עזבת,
הלכת
מכאן
Ты
ушла.
ты
ушла
отсюда.
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Потому
что
без
тебя
весь
город
пуст
והרחובות
בה
יתומים
И
улицы
в
ней
сиротливы
ברגע
של
געגועים
В
момент
тоски
ברגע
של
דממה
В
момент
тишины
אקרא
לך
Я
буду
называть
тебя
שובי
אל
העיר
הזאת
Возвращение
в
этот
город
אוו,
כשבפנים
עצוב
וקר
О,
когда
внутри
грустно
и
холодно
והלילה
שוב
נגמר
И
ночь
снова
закончилась
ואני
מרגיש
עצוב,
רחוק
ומנותק
И
мне
грустно,
далеко
и
отстраненно
כמה
עצב
יש
באהבה
Сколько
грусти
в
любви
אני
לבד
פתאום
בבית
זר
Я
вдруг
один
в
чужом
доме
ואני
אוהב
אותך
И
я
люблю
тебя
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Потому
что
без
тебя
весь
город
пуст
והרחובות
בה
יתומים
И
улицы
в
ней
сиротливы
ברגע
של
געגועים
В
момент
тоски
ברגע
של
דממה
В
момент
тишины
אקרא
לך
Я
буду
называть
тебя
שובי
אל
העיר
הזאת
Возвращение
в
этот
город
כשהלכת
אמרתי,
בואי
Когда
ты
ушел,
я
сказал,
Давай
רציתי
שתשארי
כאן
לידי
Я
хотел,
чтобы
ты
осталась
рядом
со
мной.
לאהוב
אותך
תמיד
Любить
тебя
всегда
כי
בלעדייך
כל
העיר
הזאת
ריקה
Потому
что
без
тебя
весь
город
пуст
והרחובות
בה
יתומים
И
улицы
в
ней
сиротливы
כשאני
מלא
געגועים
Когда
я
полон
тоски
ואת
לא
לידי
И
ты
не
рядом
со
мной
אקרא
לך
Я
буду
называть
тебя
שובי
אל
העיר
הזאת
Возвращение
в
этот
город
או
או
או
או...
Или,
или,
или...
שובי
אל
העיר
הזאת
Возвращение
в
этот
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, רכטר יוני, מינסטר דן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.