Paroles et traduction Gidi Gov - עדיין מחכה לך
עדיין מחכה לך
Всё ещё жду тебя
אותך
חיפשתי
כל
ימי
Тебя
искал
я
все
свои
дни,
אהבתי
היחידה
Любовь
моя
единственная.
את
התשוקה
שבשפתי
Ты
– страсть,
что
на
губах
моих,
המבינה
והיודעת
Понимающая
и
знающая.
ואת
הלחם
והיין
Ты
– хлеб
и
вино,
אהובתי
הראשונה
Любимая
моя
первая
בקיץ
לח
לים
פרחה
לה
Влажным
летом
к
морю
упорхнула.
גם
השניה,
אחרי
שנה
И
вторая,
спустя
год,
יצאה
מתוך
ליבי,
הלכה
לה
Из
сердца
моего
ушла,
покинула.
רק
את
נשארת
בתוך
תוכי
Только
ты
остаёшься
в
душе
моей,
כאבן
סלע
Как
камень,
как
скала.
ואני,
אני
עדיין
И
я,
я
всё
ещё
הו
יפתי
המופלאה
והרחוקה
О,
прекрасная
моя,
чудесная
и
далёкая,
אני
לוחש
געגועי
Я
шепчу
свою
тоску.
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את,
לי
את
מחכה
Ждёшь
ли
ты,
меня
ли
ты
ждешь?
נדמה
לי
כי
עברת
ברחוב
Мне
показалось,
что
ты
прошла
по
улице,
ואנוכי
כבר
אב
לילד
А
я
уже
отец
ребёнка.
אביב
ירוק
הפך
צהוב
Весна
зелёная
стала
жёлтой,
ושן
הזמן
אותי
אוכלת
И
зуб
времени
меня
гложет.
ומה
נותר
לי
מפרייך?
И
что
осталось
мне
от
плодов
твоих?
לא
גם
לא
פלח
Ничего,
даже
дольки.
ואני,
אני
עדיין
И
я,
я
всё
ещё
הו
יפתי
המופלאה
והרחוקה
О,
прекрасная
моя,
чудесная
и
далёкая,
אני
לוחש
געגועי
Я
шепчу
свою
тоску.
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את,
לי
את
מחכה
Ждёшь
ли
ты,
меня
ли
ты
ждешь?
לא
מעולם
לא
ראיתיך
Никогда,
никогда
я
тебя
не
видел,
את
שמך
אף
פעם
לא
שמעתי
Твоего
имени
никогда
не
слышал.
אך
בנפשי
נשאתיך
Но
в
душе
своей
я
нёс
тебя,
את
אהבה
שלא
ידעתי
Любовь,
которую
я
не
знал.
ולבדי
אני
מוזג
И
в
одиночестве
я
наливаю
כוסית
משקה
לך
Бокал
напитка
для
тебя.
ואני,
אני
עדיין
И
я,
я
всё
ещё
הו
יפתי
המופלאה
והרחוקה
О,
прекрасная
моя,
чудесная
и
далёкая,
אני
לוחש
געגועי
Я
шепчу
свою
тоску.
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
הו
האם
גם
את
לי
מחכה?
О,
ждешь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את,
לי
את
מחכה
Ждёшь
ли
ты,
меня
ли
ты
ждешь?
האם
גם
את
לי
מחכה?
Ждёшь
ли
ты
меня
тоже?
האם
גם
את,
לי
את
מחכה
Ждёшь
ли
ты,
меня
ли
ты
ждешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חפר חיים ז"ל, רביץ יהודית, אייזנמן יעקב, קינן רונה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.