Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר של אחרי המלחמה
Lied für nach dem Krieg
שיר
של
אחרי
מלחמה
Lied
für
nach
dem
Krieg
מילים:
אריק
איינשטיין
Text:
Arik
Einstein
לחן:
שם
טוב
לוי
Musik:
Shem
Tov
Levi
שיר
ישן
נושן,
שיר
של
חיילים
Ein
altes,
altes
Lied,
ein
Lied
von
Soldaten
שחוזרים
אחרי
הקרב
die
nach
der
Schlacht
zurückkehren
שיר
של
אהובה,
מחכה
לך
-
Ein
Lied
von
einer
Geliebten,
die
auf
dich
wartet
-
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
das
schon
mal
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Das
ist
ein
Lied
nach
einem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
ihr
Geliebter
kehrt
schon
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Das
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
הוא
כותב
מכתב,
היא
עונה
שלושה
Er
schreibt
einen
Brief,
sie
antwortet
mit
dreien
ככה
זה
הולך
תמיד
So
läuft
das
immer
הוא
שולח
שיר,
היא
מוחה
דמעה
-
Er
schickt
ein
Gedicht,
sie
wischt
sich
eine
Träne
ab
-
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
das
schon
mal
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Das
ist
ein
Lied
nach
einem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
ihr
Geliebter
kehrt
schon
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Das
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
כל
הרחוב
יוצא,
וזורק
פרחים
Die
ganze
Straße
kommt
heraus
und
wirft
Blumen
כמה
טוב
שבא
שלום.
Wie
gut,
dass
Frieden
gekommen
ist.
הנה
הם
חוזרים,
שיהיו
בריאים
-
Da
kehren
sie
zurück,
mögen
sie
gesund
sein
-
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
das
schon
mal
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Das
ist
ein
Lied
nach
einem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
ihr
Geliebter
kehrt
schon
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Das
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
שיר
ישן
נושן,
שיר
של
חיילים
Ein
altes,
altes
Lied,
ein
Lied
von
Soldaten
שחוזרים
אחרי
הקרב.
die
nach
der
Schlacht
zurückkehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.