גידי גוב - שיר של אחרי המלחמה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction גידי גוב - שיר של אחרי המלחמה




שיר של אחרי המלחמה
Песня после войны
שיר של אחרי מלחמה
Песня после войны
גידי גוב
Гиди Гов
מילים: אריק איינשטיין
Слова: Эрик Айнштейн
לחן: שם טוב לוי
Музыка: Шем Тов Леви
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Старая-старая песня, песня солдат,
שחוזרים אחרי הקרב
Возвращающихся после боя.
שיר של אהובה, מחכה לך -
Песня о любимой, ждущей тебя -
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда напоминает мне о надежде.
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь.
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
הוא כותב מכתב, היא עונה שלושה
Я пишу письмо, она отвечает на три,
ככה זה הולך תמיד
Так всегда происходит.
הוא שולח שיר, היא מוחה דמעה -
Я посылаю песню, она вытирает слезу -
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда напоминает мне о надежде.
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь.
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
כל הרחוב יוצא, וזורק פרחים
Вся улица выходит и бросает цветы,
כמה טוב שבא שלום.
Как хорошо, что наступил мир.
הנה הם חוזרים, שיהיו בריאים -
Вот они возвращаются, пусть будут здоровы -
מישהו שר את זה קודם
Кто-то пел это раньше.
זהו שיר אחרי מלחמה
Это песня после войны,
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Она всегда напоминает мне о надежде.
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Она ждет, любимая, я уже возвращаюсь.
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Это песня, которая приходит после войны.
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Старая-старая песня, песня солдат,
שחוזרים אחרי הקרב.
Возвращающихся после боя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.