גלי עטרי - הכל כבר מוכן - traduction des paroles en allemand

הכל כבר מוכן - גלי עטריtraduction en allemand




הכל כבר מוכן
Alles ist schon bereit
בא אל החדר, קם ונרדם
Du kommst ins Zimmer, stehst auf und schläfst ein
מתוך הבלבול אל תוך המובן
Aus der Verwirrung ins Verständliche
מה לא בסדר? מה מכוון?
Was ist nicht in Ordnung? Was ist gewollt?
מתוך השבור אל תוך המושלם
Aus dem Zerbrochenen ins Perfekte
ואני מן הסתם כבר יודעת
Und ich, natürlich, weiß schon
את כל התשובות הטובות אני אבחר לעצמי
Alle guten Antworten werde ich für mich selbst wählen
מאבדת ת′דעת באושר כזה פתאומי
Ich verliere den Verstand in solch plötzlichem Glück
כמו שאדם הולך לישון מבלי לדעת מה יחלום
So wie ein Mensch schlafen geht, ohne zu wissen, was er träumen wird
אני יודעת שתופיע לי פתאום
Weiß ich, dass du mir plötzlich erscheinen wirst
הכל כבר מוכן אליך כאן
Alles ist schon bereit für dich hier
גם הפחדים ברחו מזמן
Auch die Ängste sind längst geflohen
רק האמת שלי רוצה איתך לישון
Nur meine Wahrheit will mit dir schlafen
אם רק ארצה אבנה לי עולם
Wenn ich nur will, baue ich mir eine Welt
אולי מפוכח, אולי מסומם
Vielleicht nüchtern, vielleicht berauscht
מה כבר יכול אדם להיות
Was kann ein Mensch schon sein?
כל מה שיהיה לו הכוח לרצות
Alles, wozu er die Kraft hat, es zu wollen
ואני מן הסתם כבר יודעת
Und ich, natürlich, weiß schon
את כל התשובות הטובות אני אבחר לעצמי
Alle guten Antworten werde ich für mich selbst wählen
מאבדת ת'דעת באושר כזה פתאומי
Ich verliere den Verstand in solch plötzlichem Glück
כמו שאדם הולך לישון מבלי לדעת מה יחלום
So wie ein Mensch schlafen geht, ohne zu wissen, was er träumen wird
אני יודעת שתופיע לי פתאום
Weiß ich, dass du mir plötzlich erscheinen wirst
הכל כבר מוכן אליך כאן
Alles ist schon bereit für dich hier
גם הפחדים ברחו מזמן
Auch die Ängste sind längst geflohen
רק האמת שלי רוצה איתך לישון
Nur meine Wahrheit will mit dir schlafen
כמו שאדם הולך לישון מבלי לדעת מה יחלום
So wie ein Mensch schlafen geht, ohne zu wissen, was er träumen wird
אני יודעת שתופיע לי פתאום
Weiß ich, dass du mir plötzlich erscheinen wirst
הכל כבר מוכן אליך כאן
Alles ist schon bereit für dich hier
גם הפחדים ברחו מזמן
Auch die Ängste sind längst geflohen
רק האמת שלי רוצה איתך לישון
Nur meine Wahrheit will mit dir schlafen





Writer(s): בן דוד עמוס, כהן סגיב


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.