Paroles et traduction גלי עטרי - מקיץ אל חלום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מקיץ אל חלום
От лета к мечте
שוב,
כמו
מקיץ
אל
חלום
Снова,
словно
от
лета
к
мечте,
מתחמק
מן
האור
Ускользаю
от
света,
מגשש
בין
כתלי
החזון
Нащупываю
путь
среди
стен
видения,
ערפילי
כחלב
Туманных,
как
молоко,
כשל
חולם
מאוכזב
Словно
разочарованный
мечтатель,
המכווץ
אישוניו
Сужающий
зрачки.
אל
תבכה,
אני
בוכה
בשבילך
Не
плачь,
я
плачу
за
тебя,
אל
תפנה,
אני
אצעד
בשבילך
עד
כלות
Не
оборачивайся,
я
пойду
за
тебя
до
изнеможения,
רגלי
בחוליי
Ноги
мои
болят,
עד
אפול
וגופי
שבור
Пока
не
упаду,
и
тело
мое
не
сломается
למרגלות
הנהר
העכור
У
подножия
мутной
реки.
כמו
תפוח
שרחק
מן
העץ
Как
яблоко,
упавшее
далеко
от
дерева,
כבת
דמותך
שהאיצה
בי
כדופק
Как
твой
двойник,
что
подгонял
меня,
как
биение
сердца,
אל
תפנה,
אל
תבכה,
אל
תכבה
Не
оборачивайся,
не
плачь,
не
гасни.
שוב,
בהמיה
רחוקה
Снова,
в
далеком
реве,
כמו
עוד
מוות
בזוי
Как
еще
одна
презренная
смерть,
הנסתר
בסמטה
שממול
Скрытая
в
переулке
напротив,
מנותק
ואסור
Отрезанная
и
запретная,
כטאבו
על
כתפי
Как
табу
на
моих
плечах,
אם
אותי
תבקר
Если
ты
осудишь
меня.
אל
תבכה
אני
בוכה
בשבילך
Не
плачь,
я
плачу
за
тебя,
אל
תפנה
אני
אצעד
בשבילך
עד
כלות
Не
оборачивайся,
я
пойду
за
тебя
до
изнеможения,
רגלי
בחוליי
Ноги
мои
болят,
עד
אפול
וגופי
שבור
Пока
не
упаду,
и
тело
мое
не
сломается
למרגלות
הנהר
העכור
У
подножия
мутной
реки.
כמו
תפוח
שרחק
מן
העץ
Как
яблоко,
упавшее
далеко
от
дерева,
כבת
דמותך
שהאיצה
בי
כדופק
Как
твой
двойник,
что
подгонял
меня,
как
биение
сердца.
כמו
תפוח
שרחק
מן
העץ
Как
яблоко,
упавшее
далеко
от
дерева,
כבת
דמותך
שהאיצה
בי
כדופק
Как
твой
двойник,
что
подгонял
меня,
как
биение
сердца,
אל
תפנה
אל
תבכה
אל
תכבה
Не
оборачивайся,
не
плачь,
не
гасни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.