Paroles et traduction גלי עטרי - שיר אהבה מסובך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר אהבה מסובך
Twisted Love Song
זהו
שיר
רפטטיבי,
שיר
על
אינטלקטואל
This
is
a
repetitive
song,
a
song
about
an
intellectual
אינווירמנטליסט
אקטיבי,
שחיפש
לו
פאם
פאטאל
An
environmental
activist,
who
searched
for
a
femme
fatale
בחוגים
לאקולוגיה
ובקמפוסים
רבים
In
ecology
circles
and
on
many
campuses
במקום
אישה
מצא
דיפרסיה
ואלרגיה
לכרובית
Instead
of
a
woman,
he
found
depression
and
an
allergy
to
cauliflower
הוא
חיפש
(וחיפש),
וחיפש
(וחיפש)
He
searched
(and
searched),
and
searched
(and
searched)
והפך
את
העולם
כדי
למצוא
לו
And
turned
the
world
upside
down
to
find
his
הוא
היה
טיפה
נוירוטי,
אימפולסיבי
וסגור
He
was
a
bit
neurotic,
impulsive,
and
closed
off
בהרמוניה
נטורלית,
כל
שעה
בלע
כדור
In
natural
harmony,
every
hour
he
swallowed
a
pill
הוא
חיפש
גישה
אוראלית,
עם
IQ
מאה
שישים
He
searched
for
an
oral
approach,
with
an
IQ
of
one
hundred
and
sixty
באישה
סנטימנטלית,
אסקפיסטית
בת
שלושים
In
a
sentimental
woman,
an
escapist
thirty-year-old
הוא
חיפש
(וחיפש),
וחיפש
(וחיפש)
He
searched
(and
searched),
and
searched
(and
searched)
והפך
את
העולם
כדי
למצוא
לו
And
turned
the
world
upside
down
to
find
his
היא
היתה
נהגת
טקסי
ופועלת
במפעל
She
was
a
taxi
driver
and
a
factory
worker
אלופה,
שדה
בביליארד
וחובבת
כדורסל
A
champion,
a
beast
at
billiards,
and
a
basketball
enthusiast
אלוהים
נתן
פיסטוקים
ועשה
להם
קליפה
God
gave
us
pistachios
and
made
shells
for
them
לחלקם
פתוחה
עם
מלח
ואצלה,
קליפה
סגורה
For
some
they
are
open
with
salt,
and
for
her,
closed
shells
כן
היא
חיפשה
(וחיפשה),
וחיפשה
(וחיפשה)
Yes,
she
searched
(and
searched),
and
searched
(and
searched)
והפכה
את
העולם
כדי
למצוא
לה
And
turned
the
world
upside
down
to
find
her
שני
האנשים
האלה
מעולם
לא
נפגשו
These
two
people
never
met
ואם
יפגשו
השניים
לעולם
לא
יסתדרו
(הוא
חיפש)
And
if
they
did,
the
two
would
never
get
along
(he
searched)
זה
הופך
ת′שיר
שלנו
לחסר
כל
משמעות
This
makes
our
song
completely
meaningless
מלבד
לקח
מאולתר
שהגורל
אינו
טעות,
או
שטות
Except
for
an
improvised
lesson
that
fate
is
not
a
mistake,
or
nonsense
ושיש
אלוהים
בשמיים
And
that
there
is
a
God
in
heaven
הוא
חיפש
(היא
חיפשה),
היא
חיפשה
(הוא
חיפש)
He
searched
(she
searched),
she
searched
(he
searched)
וטוב
שהם
לא
נפגשו,
כי
אחרת
מה
שהיה
יוצא
מזה
And
it's
a
good
thing
they
didn't
meet,
because
otherwise
what
would
have
come
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): רנרט עדי, אוז קובי
Album
המיטב
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.