Paroles et traduction דודא - אין ילד רע
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין ילד רע
Es gibt kein böses Kind
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
שב
יפה,
תוריד
ת'רגל,
תישר
את
הגב
Sitz
gerade,
nimm
die
Füße
runter,
streck
den
Rücken
אכלת,
יופי,
כנס
לחדר
שיעורים
עכשיו
Du
hast
gegessen,
gut,
geh
ins
Zimmer,
Hausaufgaben
machen
את
לא
קובעת
אני
עושה
מה
בא
לי
Du
bestimmst
nicht,
ich
mache,
was
ich
will
ויוצא
לרחוב
Und
gehe
auf
die
Straße
סתום
תפה,
דבר
יפה,
אל
תענה
לי
ילד
טוב
Halt
den
Mund,
sprich
anständig,
gib
mir
keine
Widerworte,
du
braves
Kind
תגיד
תודה,
תבקש
סליחה,
תביא
נשיקה
Sag
Danke,
entschuldige
dich,
gib
mir
einen
Kuss
שונא
את
כולכם,מדליק
סיגריה
חסר
שליטה
Ich
hasse
euch
alle,
zünde
eine
Zigarette
an,
außer
Kontrolle
אתה
סתם
מושפע
ת'לא
לומד
Du
bist
nur
beeinflusst,
du
lernst
nicht
אז
איך
תדע?
Also,
wie
willst
du
es
wissen?
זה
החברים
שחשובים'ך
יותר
ממשפחה
Es
sind
die
Freunde,
die
dir
wichtiger
sind
als
die
Familie
ושוב
אחד
בפה
אחד
בלב
שיקרת
ים
Und
wieder
eins
im
Mund,
eins
im
Herzen,
du
hast
gelogen
ohne
Ende
ובדיוק
רע
לי
Und
mir
geht
es
gerade
schlecht
אתה
בחכה
שלי
נתפס
על
חם
Du
bist
an
meinem
Haken,
auf
frischer
Tat
ertappt
אני
לא
אשם,
זה
כי
את
לא
רואה
אותי,
אני
לא
קיים
Ich
bin
nicht
schuld,
es
ist,
weil
du
mich
nicht
siehst,
ich
existiere
nicht
ויש
מעין,
אני
אעשה
מוזיקה
Und
es
gibt
eine
Quelle,
ich
werde
Musik
machen
עוד
תראו
כולם
Ihr
werdet
schon
alle
sehen
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
או,
אמא
תסלחי
על
הכל
Oh,
Mama,
vergib
mir
alles
רק
אל
תדאגי
לי
Mach
dir
nur
keine
Sorgen
um
mich
בלילות,
מסתובב
שיכור
כמו
עיוור
Nachts
laufe
ich
betrunken
herum
wie
ein
Blinder
בסוף
אצא
מזה
חזק
יותר
Am
Ende
werde
ich
stärker
daraus
hervorgehen
חם
כמו
לבה,
ישך
פתיל
קצר,
בדיוק
כמו
אבא
Heiß
wie
Lava,
du
hast
eine
kurze
Zündschnur,
genau
wie
Papa
כפוי
טובה,
המקרר
מלא
Undankbar,
der
Kühlschrank
ist
voll
לא
היה
לי
יום
ולילה,
מה
הקשר?
Ich
hatte
weder
Tag
noch
Nacht,
was
hat
das
damit
zu
tun?
ביקשתי
מאה
שקל,
מה
נפתח
לך?
Ich
habe
um
hundert
Schekel
gebeten,
was
regst
du
dich
so
auf?
מה
זה
מה
אמרת
Was,
wie
hast
du
gesagt?
ביקשתי
מאה
שקל
מה
אכפת
לך?
Ich
habe
um
hundert
Schekel
gebeten,
was
kümmert
es
dich?
ילד
זבל,
ת'הולך
להסתובב
עם
עוד
כאלה
Du
Mistkerl,
du
wirst
dich
mit
solchen
Leuten
herumtreiben
צריכה
לראות
ת'משטרה
דופקים
לנו
בדלת?
Muss
ich
sehen,
wie
die
Polizei
an
unsere
Tür
klopft?
בפעם
המאה,
אנלא
אשם!
כן
זה
לא
אתה
התחלת
Zum
hundertsten
Mal,
ich
bin
nicht
schuld!
Ja,
du
hast
nicht
angefangen
מה
זה
משנה?
כי
בסופו
של
יום
את
התיק
קיבלת
Was
macht
das
für
einen
Unterschied?
Denn
am
Ende
des
Tages
hast
du
die
Akte
bekommen
ילד
שרע
לו
או
ילד
שעושה
לי
דווקא
Ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht,
oder
ein
Kind,
das
mich
absichtlich
ärgert
הולך
איתי
ראש
בראש
אתה
לא
מבין,
שאני
בצד
שלך
Du
gehst
mit
mir
Kopf
an
Kopf,
du
verstehst
nicht,
dass
ich
auf
deiner
Seite
bin
אוקיי
תורידי
לי
כאפה
כאילו
שאלמד
ככה
Okay,
gib
mir
eine
Ohrfeige,
als
ob
ich
so
lernen
würde
למדי
אותי
לקח
ותלטפי
אותי
אחר
כך
Bring
mir
eine
Lektion
bei
und
streichle
mich
danach
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
אין
ילד
רע
יש
ילד
שרע
לו
Es
gibt
kein
böses
Kind,
es
gibt
ein
Kind,
dem
es
schlecht
geht
או,
אמא
תסלחי
על
הכל
Oh,
Mama,
vergib
mir
alles
רק
אל
תדאגי
לי
Mach
dir
nur
keine
Sorgen
um
mich
בלילות,
מסתובב
שיכור
כמו
עיוור
Nachts
laufe
ich
betrunken
herum
wie
ein
Blinder
בסוף
אצא
מזה
חזק
יותר
Am
Ende
werde
ich
stärker
daraus
hervorgehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravid Plotnik, Yuval Niazov, Ziv Shavit, זוהר כספי
Album
שקוף
date de sortie
12-01-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.