Dudu Aharon - כשאלך - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dudu Aharon - כשאלך




כשאלך
Когда я уйду
קחי, קחי את כל הכאב מליבי
Возьми, возьми всю боль из моего сердца,
לא נשאר לי כבר כוח כמעט
У меня почти не осталось сил
להמשיך לקוות שיהיה לנו טוב
Продолжать надеяться, что у нас всё будет хорошо.
מי, מי אמר לך שלא נסתדר
Кто, кто сказал тебе, что мы не справимся?
לא היה לי פשוט לוותר
Мне было нелегко сдаться,
החיים ממשיכים ואני מסתגר
Жизнь продолжается, а я замыкаюсь в себе.
איך לא היית שם כדי להבין
Как ты не была рядом, чтобы понять,
שבנינו כבר אין ריגושים, מלחמות
Что между нами больше нет волнения, ссор,
אין למי לחכות.
Некого ждать.
כשאלך רק תדעי שזה לא בגללך
Когда я уйду, знай, что это не из-за тебя.
כבר ניסינו הכול לא הולך
Мы уже всё перепробовали, ничего не получается.
מי לקח את האושר שלנו
Кто забрал наше счастье?
כשאלך אצטער גם על כל המילים
Когда я уйду, я буду сожалеть и о всех словах,
איך הייתי אידיוט לפעמים
О том, каким идиотом я был порой.
הזמן אוזל והסוף מתקרב
Время истекает, и конец близок.
לא, לא אשכח את אותם רגעים
Нет, я не забуду те моменты,
שהכול התפרק מבפנים
Когда всё рушилось внутри.
כל כך חבל לוותר על כל השנים
Так жаль отказываться от всех этих лет.
אז מי, מי אמר לך שלא נסתדר
Так кто, кто сказал тебе, что мы не справимся?
את שתקת לא רצית לדבר
Ты молчала, не хотела говорить.
אך החיים ממשיכים ואני מסתגר
Но жизнь продолжается, а я замыкаюсь в себе.
איך לא היית שם כדי להבין
Как ты не была рядом, чтобы понять,
שבנינו כבר אין ריגושים, מלחמות
Что между нами больше нет волнения, ссор,
אין למי לחכות.
Некого ждать.
כשאלך רק תדעי שזה לא בגללך
Когда я уйду, знай, что это не из-за тебя.
כבר ניסינו הכול לא הולך
Мы уже всё перепробовали, ничего не получается.
מי לקח את האושר שלנו
Кто забрал наше счастье?
כשאלך אצטער גם על כל המילים
Когда я уйду, я буду сожалеть и о всех словах,
איך הייתי אידיוט לפעמים
О том, каким идиотом я был порой.
הזמן אוזל והסוף מתקרב
Время истекает, и конец близок.
כשאלך רק תדעי שזה לא בגללך
Когда я уйду, знай, что это не из-за тебя.
כבר ניסינו הכול לא הולך
Мы уже всё перепробовали, ничего не получается.
מי לקח את האושר שלנו
Кто забрал наше счастье?
כשאלך אצטער גם על כל המילים
Когда я уйду, я буду сожалеть и о всех словах,
איך הייתי אידיוט לפעמים
О том, каким идиотом я был порой.
הזמן אוזל והסוף מתקרב
Время истекает, и конец близок.





Writer(s): אדרי אלי, קשתי רביד, אהרון דודו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.