Paroles et traduction דורון מירן - חלום חיי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
הולכת
וחוזרת
בלי
לומר
לי
אף
מילה
Ты
уходишь
и
возвращаешься,
не
говоря
ни
слова,
את
ליבי
שוברת
וברשת
מפילה
Ты
разбиваешь
мне
сердце
и
ловишь
в
свои
сети.
ואני
כמו
דג
בלי
מים
לא
יודע
מה
עושים
А
я
как
рыба
без
воды,
не
знаю,
что
делать,
מת
לחיות
איתך
ולתת
את
החיים
Хочу
жить
с
тобой
и
отдать
тебе
свою
жизнь.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
בליבי
את
משחקת,
לא
עושה
טיפת
חשבון
Ты
играешь
моим
сердцем,
не
задумываясь,
מתקרבת,
מתרחקת,
לא
נותר
בי
היגיון
Приближаешься,
отдаляешься,
я
схожу
с
ума.
ואני
חולם
עלייך,
לא
מבין
מה
לי
קרה
И
я
мечтаю
о
тебе,
не
понимая,
что
со
мной,
מבקש
שרק
תביני
שליבך
רק
לי
נברא
Прошу,
пойми,
моё
сердце
создано
только
для
тебя.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
את
בשבילי
כל
העולם
Ты
для
меня
- целый
мир,
למענך
אני
קיים
Ради
тебя
я
живу,
אוהב
אותך
עד
סוף
ימיי
Люблю
тебя
до
конца
своих
дней,
את
האושר,
את
חלום
חיי
Ты
- моё
счастье,
мечта
моей
жизни.
מבקש
שרק
תביני
שליבך
רק
לי
נברא
Прошу,
пойми,
моё
сердце
создано
только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): סימן טוב כפיר, גיספן יוסי, 2
Album
שמח עם
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.