Dikla - ואם פרידה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dikla - ואם פרידה




ואם פרידה
И если это прощание
יום ראשון של סתיו אפור מגיע
Наступает первый день серой осени,
עוד מעט סופות יחלפו על פניי שקטות
Скоро бури пронесутся надо мной в тишине.
כל יום שעובר אותי זה לא מרגיע
Каждый день, что проходит мимо, не приносит облегчения,
ועוד מעט יפלו דברים מידיי הכבדות
И скоро что-то выпадет из моих уставших рук.
איך אסתדר כשבכל פינה אני זוכרת
Как же я справлюсь, если каждый уголок напоминает
את התחושה שבה היינו שעות
О том, как нам было хорошо часами?
ואם פרידה
И если это прощание,
אז שיהיה שלום בינינו
То пусть между нами будет мир.
אם כבר שלום
Если уже мир,
אז שיהיה מי שישמור עלינו
То пусть кто-то нас хранит.
ואם עוזבים נשאיר את הכול מאחורינו
И если мы уходим, оставим все позади,
עד היום שמישהו יפגיש בינינו
До того дня, когда кто-то снова нас сведет.
הפסגות הרחוקות בהן טיילנו
Далекие вершины, где мы бродили,
הפכו להיות חלום ישן ארוך ללא שביל
Превратились в долгий сон без тропинки.
לכתוב מכתבים ולזרוק אותם בין הצללים
Писать письма и бросать их в тени,
יש לי תחושה שזה ייקח לי שעות
Чувствую, на это уйдут часы.
ואם פרידה
И если это прощание,
אז שיהיה שלום בינינו
То пусть между нами будет мир.
אם כבר שלום
Если уже мир,
אז שיהיה מי שישמור עלינו
То пусть кто-то нас хранит.
ואם עוזבים נשאיר את הכול מאחורינו
И если мы уходим, оставим все позади,
עד היום שמישהו יפגיש בינינו
До того дня, когда кто-то снова нас сведет.
ואם פרידה
И если это прощание,
אז שיהיה שלום בינינו
То пусть между нами будет мир.
אם כבר שלום
Если уже мир,
אז שיהיה מי שישמור עלינו
То пусть кто-то нас хранит.
ואם עוזבים נשאיר את הכול מאחורינו
И если мы уходим, оставим все позади,
עד היום שמישהו יפגיש בינינו
До того дня, когда кто-то снова нас сведет.





Writer(s): ביטון נדב, דורי דיקלה, אוחיון עידו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.