Paroles et traduction דמיס רוסוס - My Friend the Wind
My Friend the Wind
Мой друг ветер
My
friend
the
wind
will
come
from
the
hills
Мой
друг
ветер
придет
с
холмов,
When
dawn
will
rise,
he'll
wake
me
again
Когда
рассвет
настанет,
он
разбудит
меня
вновь.
My
friend
the
wind
will
tell
me
a
secret
Мой
друг
ветер
расскажет
мне
секрет,
He
shares
with
me,
he
shares
with
me
Которым
он
делится
со
мной,
которым
он
делится
со
мной.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
которые
ты
прошептала
для
меня,
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня,
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
that
he
brings
from
Helenimou
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
которые
он
несет
от
Елениму,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
Агапиму,
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
Мануламу,
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
буду
вдали
от
Елениму,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
Агапиму,
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
буду
жить
я
с
Мануламу,
Oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о,
о-о-о.
My
friend
the
wind
go
back
to
the
hills
Мой
друг
ветер,
вернись
к
холмам
And
tell
my
love
a
day
will
soon
come
И
скажи
моей
любви,
что
день
скоро
настанет,
Oh
friendly
wind
you
tell
her
a
secret
О
дружелюбный
ветер,
расскажи
ей
секрет,
You
know
so
well,
oh
you
know
so
well
Ты
знаешь
его
так
хорошо,
о,
ты
знаешь
его
так
хорошо.
My
friend
the
wind
will
come
from
the
north
Мой
друг
ветер
придет
с
севера
With
words
of
love,
she
whispered
for
me
Со
словами
любви,
которые
ты
прошептала
для
меня,
My
friend
the
wind
will
say
she
loves
me
Мой
друг
ветер
скажет,
что
ты
любишь
меня,
And
me
alone,
and
me
alone
И
только
меня,
и
только
меня.
I'll
hear
her
voice
and
the
words
that
he
brings
from
Helenimou
Я
услышу
твой
голос
и
слова,
которые
он
несет
от
Елениму,
Sweet
as
a
kiss
are
the
songs
of
Aghapimou
Сладки,
как
поцелуй,
песни
Агапиму,
Soft
as
the
dew
is
the
touch
of
Manoulamou
Нежны,
как
роса,
прикосновения
Мануламу,
We'll
share
a
dream
where
I'm
never
away
from
Helenimou
Мы
разделим
мечту,
где
я
никогда
не
буду
вдали
от
Елениму,
Blue
are
the
days
like
the
eyes
of
Aghapimou
Голубые
дни,
как
глаза
Агапиму,
Far
from
the
world
will
I
live
with
Manoulamou
Вдали
от
мира
буду
жить
я
с
Мануламу,
La
la
la
la
la
la
la...
Helenimou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Елениму,
La
la
la
la
la
la
la...
Aghapimou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Агапиму,
La
la
la
la
la
la
la...
Manoulamou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Мануламу,
La
la
la
la
la
la
la...
Helenimou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Елениму,
La
la
la
la
la
la
la...
Aghapimou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Агапиму,
La
la
la
la
la
la
la...
Manoulamou
Ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Мануламу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stylianos Vlavianos, Alexandre Garbis Sarkis Kouyoumdjian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.