Paroles et traduction דנה אינטרנשיונל - במקום הכי נמוך בתל אביב
במקום הכי נמוך בתל אביב
In the Lowest Place in Tel Aviv
במקום
הכי
נמוך
בתל
אביב
In
the
lowest
place
in
Tel
Aviv
אסור
לך
להפנות
את
הגב
You
can't
turn
away
השקט
מאיים
להתלקח
The
silence
threatens
to
erupt
מישהו
יפסיד
עצמו
בקרב
Someone
will
lose
themselves
in
the
battle
במקום
הכי
נמוך
בתל
אביב
In
the
lowest
place
in
Tel
Aviv
הלב
מונח
חשוף
על
השולחן
The
heart
is
exposed
on
the
table
אני
שותה
את
המרירות
שמסביב
I
drink
the
bitterness
around
me
אני
שותה
וכל
החדר
נעלם
I
drink
and
the
whole
room
disappears
במקום
הכי
נמוך
בתל
אביב
In
the
lowest
place
in
Tel
Aviv
משהו
עוזב
בי
את
הגוף
Something
is
leaving
me
לא
יודעת
אם
רציתי
להיות
כאן
I
don't
know
if
I
wanted
to
be
here
אם
שקעתי
או
התחלתי
לעוף
If
I
sank
or
started
to
fly
בחמש
נגמר
הלילה
At
5 a.m.
the
night
ends
בחוץ
וודאי
השמש
כבר
עולה
Outside,
the
sun
must
be
rising
ואני
איתך
הלילה
And
I'm
with
you
tonight
כי
נגמרו
לי
השמיים
Because
my
heavens
are
gone
ושכחתי
איך
להתחיל
מהתחלה
And
I've
forgotten
how
to
start
over
ומעבר
לזה
And
beyond
that
כל
הזמן
אוהבת
אותך
All
the
time,
I
love
you
ומעבר
לזה
And
beyond
that
כל
הזמן
אוהבת
אותך
All
the
time,
I
love
you
במקום
הכי
נמוך
In
the
lowest
place
במקום
הכי
נמוך
בתל
אביב
In
the
lowest
place
in
Tel
Aviv
אני
נשארת
כאילו
אין
ברירה
I
stay
as
if
there
is
no
choice
לרדת
ולרדת
הלאה
הלאה
To
go
down
and
down,
on
and
on
נמוך
יותר
מפני
האדמה
Lower
than
the
ground
במקום
הכי
נמוך
בתל
אביב
In
the
lowest
place
in
Tel
Aviv
האור
מתקרב
לשום
תמונה
The
light
approaches
no
picture
אני
הולכת
לאיבוד
בתוך
הפחד
I
get
lost
in
fear
הולכת
ומאבדת
אותך
Walking
and
losing
you
בחמש
נגמר
הלילה
At
5 a.m.
the
night
ends
בחוץ
וודאי
השמש
כבר
עולה
Outside,
the
sun
must
be
rising
ואני
איתך
הלילה
And
I'm
with
you
tonight
כי
נגמרו
לי
השמיים
Because
my
heavens
are
gone
ושכחתי
איך
להתחיל
מהתחלה
And
I've
forgotten
how
to
start
over
ומעבר
לזה
And
beyond
that
כל
הזמן
אוהבת
אותך
All
the
time,
I
love
you
ומעבר
לזה
And
beyond
that
כל
הזמן
אוהבת
אותך
All
the
time,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אברמוב אלי ז"ל, שמיר אסתר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.