דני בסן - דברים שרציתי לומר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction דני בסן - דברים שרציתי לומר




דברים שרציתי לומר
Вещи, которые я хотел сказать
יש דברים שרציתי לומר ואינם נענים לי
Есть вещи, которые я хотел сказать, но они не даются мне,
המילים שבחרתי אינן הטובות מכולן
Слова, что я выбрал, не самые лучшие из всех.
עמוקים ממי ים הסודות שאינם מובנים לי
Глубже морских вод тайны, что мне не постичь,
שאולי לא אבין, לא אבין לעולם
Которые, быть может, не пойму я никогда.
לא בכל הדרכים שרציתי ללכת הלכתי
Не всеми путями, которыми хотел пройти, я шел,
בדרכים שהלכתי טעיתי ודאי לא פעם אחת
На тех, что прошел, ошибался я, конечно, не раз.
ועצבות מהלה כל שמחה, כל שמחה ששמחתי
И грусть омрачала всякую радость, которой я был рад,
כמו ביקשתי דבר, דבר שאבד
Как будто просил я что-то, что потерял сейчас.
חלומות שחלמתי והם מקיצים בי עדיין
Сны, что видел я, и они до сих пор будят меня,
שבריהם בעיניי נשטפים מפניי בדמעה
Обломки их в глазах моих смываются слезой.
ולילות יסורים לא ספורים שהטבעתי ביין
И ночи мучений бесчисленных, что топил я в вине,
כאובד בדרכי, בדרכי הרעה
Как будто сбился я с пути, на дорогу дурную свой.
אך בכל הדרכים מעולם לא אבדה לי דרכנו
Но на всех путях никогда я не терял путь к нам,
וגם אם לפעמים סערו מסביב הרוחות
И пусть порой бушевали вокруг нас ветра,
ואהבתי אותך, והיה לנו טוב, טוב עד גדותינו
Я любил тебя, и было нам хорошо, до краев полны,
והיה לנו רע, ואהבתי אותך לא פחות
И было нам плохо, и любил тебя я не меньше тогда.
אך בכל הדרכים מעולם לא אבדה לי דרכנו
Но на всех путях никогда я не терял путь к нам,
וגם אם לפעמים סערו מסביב הרוחות
И пусть порой бушевали вокруг нас ветра,
ואהבתי אותך, והיה לנו טוב, טוב עד גדותינו
Я любил тебя, и было нам хорошо, до краев полны,
והיה לנו רע, ואהבתי אותך לא פחות
И было нам плохо, и любил тебя я не меньше тогда.





Writer(s): רוטבליט יעקב, פוליקר יהודה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.