דני בסן - בוקר של כיף (בהופעה חיה) - traduction des paroles en allemand




בוקר של כיף (בהופעה חיה)
Ein Morgen voller Spaß (Live-Auftritt)
הענן הגדול התמסר לרוח הבוקר
Die große Wolke ergab sich der Morgenbrise
וכמו נער צוחק הוא צהל כיוצא במחול
Und wie ein lachender Junge jauchzte sie tanzend im Kreis
קרן שמש נגהה ופרעה לו תלתל בתסרוקת
Ein Sonnenstrahl schmeichelte ihr eine Locke ins Haar
ונפרש כמו כנף והמריא להפליג בכחול
Breitete sich wie ein Flügel, stieg auf, segelte blau und klar
מתהפך על גבו ומושיט זרועותיו להגיע
Drehte sich auf den Rücken, streckte die Arme zum Ziel
אל כדור נעלם שממתין לו אי שם במרום
Nach einem verschwundenen Ball, der irgendwo hoch im Blauen fiel
שהרוח הדפה בתנופה שהדף הבל פיה
Den der Wind mit Schwung verwehte, wie Hauch aus dem Mund
שדאה ותעה ונפוג ונמוג מן החום
Schwebte, irrte, verflog, zerging in der Hitze zur Stund
איזה בוקר של כיף
Was für ein Morgen voller Spaß
איזה כיף שהיה לי הבוקר
Was für Spaß ich heute Morgen hatte
איזה כיף על הבוקר
Was für Spaß am Morgen
אח, איזה בוקר בכיף
Ach, was für ein spaßiger Morgen
איזה כיף הוא אמר
Was für Spaß, sagte er
איזה כיף שהיה לי הבוקר
Was für Spaß ich heute Morgen hatte
איזה כיף על הבוקר
Was für Spaß am Morgen
אח, איזה בוקר בכיף
Ach, was für ein spaßiger Morgen
הענן מעיניך דואה אל התכלת ברוח
Die Wolke aus deinen Augen schwebt ins Blaue im Wind
ונפוג ונמוג והכל שוב נשטף בכחול
Verfliegt, zergeht, alles wieder in Blau zerrinnt
בליבי שניתר ושקע ונמלא געגוע
In meinem Herz, das sprang und sank, voll Sehnsucht sich wiegt
ואני שוב כנער צוהל יוצא במחול
Und ich wie ein jubelnder Junge zum Tanze fliegt
איזה ערב של כיף
Was für ein Abend voller Spaß
איזה כיף שהיה לי הערב
Was für Spaß ich heute Abend hatte
איזה כיף על הערב
Was für Spaß am Abend
אח, איזה ערב בכיף
Ach, was für ein spaßiger Abend
איזה כיף הוא אמר
Was für Spaß, sagte er
איזה כיף שהיה לי הערב
Was für Spaß ich heute Abend hatte
איזה כיף על הערב
Was für Spaß am Abend
אח, איזה ערב בכיף
Ach, was für ein spaßiger Abend
איזה כיף הוא אמר
Was für Spaß, sagte er
איזה כיף שהיה לי הערב
Was für Spaß ich heute Abend hatte
איזה כיף על הערב
Was für Spaß am Abend
אח, איזה ערב בכיף
Ach, was für ein spaßiger Abend
איזה ערב בכיף
Was für ein spaßiger Abend





Writer(s): Yair Nitzani, יענקל'ה רוטבליט


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.