דנידין - מול כל העולם - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction דנידין - מול כל העולם




מול כל העולם
Facing the World
ברגע אחד החופש מגיע
Freedom comes in an instant
ואין זמן לעצור אין זמן להרגיע
And there's no time to stop, no time to calm down
החיים לפעמים מפחידים
Life can be scary sometimes
כמה קל לשכוח שאתם ילדים
How easy it is to forget that you're a child
אם תקלוט עודני ילד, ילד שכולו בסרט
If you catch me, I'm still a child, a child who's all in a movie
בסרט על חלום אחד ומחברת,
In a movie about one dream and a notebook,
נמצא לו ציוד אחרת מרד, טרד עוד לא נכנע
We find another kind of gear, rebellion, worry, not yet surrendered
אפילו שגם לא פתחנו ת'דלת
Even though we haven't even opened the door
וכל התמונה השתנתה, אז עדין יושב וכותב
And the whole picture changed, so I'm still sitting here writing
לא מתלונן כי זה בא לי בכיף, יש
Not complaining because I'm enjoying it, there's
אמונה ובסוף מתעטף כמה מילים וזה בא מהלב
Faith, and in the end I'm wrapped in a few words and it comes from the heart
כמה נכון, כמה קשה לי
How true, how hard it is for me
למצוא פתרון, אם הם היו מבינים ת'פזמון
To find a solution, if they understood the refrain
הם בטח היו מגלים עיקרון.
They would surely discover a principle.
גם אם שנינו מול העולם
Even if we're both facing the world
המחר עוד לא שולם
Tomorrow hasn't been paid for yet
חלקם בחיפושים אחר האושר.
Some are searching for happiness.
וגם הכל כבר לא קיים כל זה היה לחינם
And even everything doesn't exist anymore, all that was in vain
אין מצב אנחנו לא מוחים את החופש.
There's no way we're not claiming our freedom.
הבוקר קמנו לעולם אחר
We woke up to a different world this morning
מה שהיה כבר לא יהיה יותר.
What was, won't be anymore.
לא מנסים לרצות אנשים
We're not trying to please people
אנשים מרוצים מאיתנו
People are satisfied with us
למה נתקענו, למה לשתוק,
Why are we stuck, why be silent,
אם יש לנו גם משלנו, כמה למדנו לוותר
If we have our own too, how much have we learned to give up
וללמוד ת'חיים עוד יותר מקרוב,
And learn life even closer,
אפשר אז יותר לספר
Then it's possible to tell more
על הישרדות בכל רחוב.
About survival on every street.
גם אם שנינו מול העולם...
Even if we're both facing the world...
לא ידוע, פתאום כל דבר תקוע
Unknown, suddenly everything is stuck
הוא אמר לי זה בריא להיות לא רגוע כל השבוע
He told me it's healthy to be restless all week
קטוע, אפחד לא מידה קעקוע
Severed, no one measures a tattoo
כתוב עליו חייבים, ולא מפסיקים לנוע,
Written on it we must, and we don't stop moving,
לא מפסיקים לנוע, סתם אני לא חוזר פעמיים
We don't stop moving, just I don't go back twice
אני לא מרים ידיים ולא מוריד
I don't give up and I don't lower
ת'עיניים מהשמיים, בינתיים עדיין שמת עין
My eyes from the sky, meanwhile I'm still keeping an eye
עין עלי בתקווה שלא ידעו אף אחרי חלומותי.
An eye on you in the hope that they won't know even after my dreams.
החופש מגיע (לעולם אחר) אין זמן להרגיע.
Freedom comes (to another world) no time to calm down.
הבוקר קמנו לעולם אחר (לעולם אחר).
We woke up to a different world this morning (to another world).
מה שהיה כבר לא יהיה יותר.
What was, won't be anymore.
הבוקר קמנו לעולם אחר
We woke up to a different world this morning
מה שהיה כבר לא יהיה יותר.
What was, won't be anymore.
הבוקר קמנו (וזה בא מהלב) לעולם אחר
We woke up this morning (and it comes from the heart) to a different world
מה שהיה כבר לא יהיה יותר.
What was, won't be anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.