Paroles et traduction דקלון - בואי לנוח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אותך
ראיתי
באה
מן
הבוקר
I
saw
you
coming
from
the
morning
בסרפן
ובידך
ילקוט
In
a
dress
with
a
bag
in
your
hand
את
צמותייך
אז
ראיתי
על
כתפייך
Your
hair
I
saw
upon
your
shoulders
ברק
שחור
בזיכרוני
חרוט
Black
lightening
notched
in
my
memory
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
אותך
ראיתי
באה
מן
השחר
I
saw
you
coming
from
the
morning
אני
נצבתי
שם
מעט
נבוך
I
stood
there
a
little
perplexed
אמרת
אלי
שלום
ואז
עוד
לא
ידענו
You
said
hello
to
me
and
then
we
didn't
know
שיחד
עוד
נלך
בשביל
ארוך
We'd
walk
on
this
long
path
together
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
ביתנו
הראשון
היה
האוהל
Our
first
home
was
a
tent
ומן
הצריף
עברנו
לשיכון
And
from
the
shack
we
moved
to
the
housing
project
אך
באותם
זמנים
קשה
היה
לדעת
But
in
those
days
it
was
hard
to
know
כיצד
נוכל
לבחור
את
הכיוון
How
we
could
choose
the
way
to
go
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
נוחי
על
כתפי
Rest
on
my
shoulder
אלטף
את
שיערך
אפור
I'll
pet
your
gray
hair
יחד
נחלום
We'll
dream
together
ונזכור
עד
תום
And
remember
to
the
end
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Of
all
these
times
that
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן שמעון ראובן, בדיחי יהודה, שובל שרה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.