Paroles et traduction דקלון - בואי לנוח
אותך
ראיתי
באה
מן
הבוקר
Тебя
я
видел
с
утра
בסרפן
ובידך
ילקוט
В
серпене
и
в
вашей
руке
ранец
את
צמותייך
אז
ראיתי
על
כתפייך
Твои
косы
я
видел
на
твоих
плечах
ברק
שחור
בזיכרוני
חרוט
Черный
блеск
в
моей
гравированной
памяти
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
אותך
ראיתי
באה
מן
השחר
Тебя
я
видел
с
рассвета
אני
נצבתי
שם
מעט
נבוך
Я
был
немного
смущен
там
אמרת
אלי
שלום
ואז
עוד
לא
ידענו
Ты
поздоровался
со
мной,
а
потом
мы
еще
не
знали
שיחד
עוד
נלך
בשביל
ארוך
Вместе
мы
пойдем
по
длинному
пути
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
ביתנו
הראשון
היה
האוהל
Нашим
первым
домом
была
палатка
ומן
הצריף
עברנו
לשיכון
И
из
избы
мы
перешли
на
жилье
אך
באותם
זמנים
קשה
היה
לדעת
Но
в
те
времена
было
трудно
сказать
כיצד
נוכל
לבחור
את
הכיוון
Как
мы
можем
выбрать
направление
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
נוחי
על
כתפי
Опираясь
на
мои
плечи
אלטף
את
שיערך
אפור
Погладьте
свои
седые
волосы
יחד
נחלום
Вместе
мы
будем
мечтать
ונזכור
עד
תום
И
запомним
до
конца
של
כל
אותם
זמנים
שמאחור
Всех
тех
времен,
которые
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן שמעון ראובן, בדיחי יהודה, שובל שרה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.