האולטראס feat. Mor Efrat Biton מור אפרת ביטון - Maya מאיה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction האולטראס feat. Mor Efrat Biton מור אפרת ביטון - Maya מאיה




Maya מאיה
Майя מאיה
את מאיה שלי הכרתי כבר לפני שנתיים
Я познакомилась с тобой, мой Майя, два года назад,
חשבתי שמלאכים יש רק בשמיים
Думала, что ангелы бывают только на небесах.
ובלילות אני אף פעם לא עצמתי עין
Ночами я совсем не смыкала глаз,
כדי להסתכל עליה כשהיא ישנה בינתיים
Чтобы смотреть на тебя, пока ты спишь.
אני זוכר היה חשוך טיפה
Помню, было немного темно,
אבל כל הרחוב העיר מהחיוך שלה
Но вся улица озарялась твоей улыбкой.
אני זוכר את השלוש מילים האלה
Помню эти три слова,
איך בשנייה היא גרמה לי להרגיש כמו ילד
Как ты в секунду заставил меня почувствовать себя ребенком.
אבל בתקופה האחרונה הכל נהיה לי קצת מוזר
Но в последнее время все стало немного странно,
אני ומאיה לא אותו דבר
Мы с тобой уже не те.
מאיה התרחקה ממני כדי להתקרב אליו
Ты отдалился от меня, чтобы приблизиться к нему.
הכל זה משמיים היא אמרה וסובבה את הגב.
«Все это от Бога», - сказал ты, повернувшись ко мне спиной.
מה מה יש בה?
Что же в тебе такого?
שגורם לי לחשוב ולבכות בגללה
Что заставляет меня думать о тебе и плакать?
מה מה יש בה שאין בי? אין בי...
Чего же в тебе такого, чего нет во мне? Нет во мне...
אני ומאיה כבר יותר מדי זמן
Мы были вместе уже так долго,
עד שאלוהים הגיע ונתן לה סימן
Пока Бог не явился и не дал тебе знак.
חוזר הביתה, הכל מראה כאן אווירה שונה
Возвращаюсь домой, все здесь кажется другим,
זה רק אני או שהילדה שלי קיבלה קצת אמונה?
Это только мне, или моя девочка обрела веру?
פעם מתקרבת, פעם מתרחקת
То приближается, то отдаляется,
ממלמלת לה פסוקים אבל עדיין שותקת
Бормочет себе под нос молитвы, но все еще молчит.
היא לא תחשוף יותר מדי זה בא לידי ביטוי
Ты не раскроешься передо мной полностью, это видно,
הלבוש, הצניעות, המריבות על השינוי
Одежда, скромность, споры об изменениях.
ומאיה שלי, מצאה כבר את התשובה שלה
И ты, мой Майя, нашел свой ответ,
אבל למאיה אין תשובה לשאלה שלי
Но у тебя нет ответа на мой вопрос.
עכשיו, אני מרגיש אשם אני מרגיש אשם
Теперь я чувствую вину, я чувствую вину,
ומקווה שיהיה לה רק טוב, בעזרת השם.
И надеюсь, что у тебя все будет хорошо, с Божьей помощью.
מה מה יש בה?
Что же в тебе такого?
שגורם לי לחשוב ולבכות בגללה
Что заставляет меня думать о тебе и плакать?
מה מה יש בה שאין בי? אין בי...
Чего же в тебе такого, чего нет во мне? Нет во мне...
אני ומאיה זה כבר לא אני ומאיה
Мы с тобой уже не те, что были,
אני ומאיה לא נישן יותר מחובקים
Мы больше не будем спать в обнимку,
אני ומאיה לא נאהב ונתנשק
Мы больше не будем любить и целовать друг друга,
כי בחיים החדשים של מאיה יש המון חוקים
Потому что в твоей новой жизни так много правил.
אני יודע שכבר לא אזכה לראות את מאיה
Я знаю, что больше не увижу тебя
לבושה בג'ינס וגופיה כמו שאני מכיר
В джинсах и футболке, как раньше.
אני ומאיה לא נשב שוב על הבר בתל אביב
Мы больше не будем сидеть в баре в Тель-Авиве,
נרים לחיים עד שהראשון יקיא
Чокаясь, пока кого-нибудь не вырвет.
אני ומאיה זה כבר לא אני ומאיה
Мы с тобой уже не те, что были,
כי מאיה מנהלת לה רומן עם אלוהים
Потому что у тебя роман с Богом.
ואני, אני לא אשכח את מאיה לא אשכח את מאיה
А я, я не забуду тебя, не забуду тебя,
כי אהבה כמו מאיה יש רק פעם בחיים.
Потому что такая любовь, как ты, бывает только раз в жизни.
מה מה יש בה?
Что же в тебе такого?
שגורם לי לחשוב ולבכות בגללה
Что заставляет меня думать о тебе и плакать?
מה מה יש בה שאין בי? אין בי...
Чего же в тебе такого, чего нет во мне? Нет во мне...
מה יש בה שאין בי?
Чего же в тебе такого, чего нет во мне?
שוב לבד...
Снова одна...
איך הלב הולך מצד לצד...
Как мое сердце мечется из стороны в сторону...
מה יש בה שאין בי?
Чего же в тебе такого, чего нет во мне?





Writer(s): -, Cedrik Ben Shabat, Dan Bartov, Eli Peretz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.