האולטראס feat. איתי לוי - מסיבה בחיפה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction האולטראס feat. איתי לוי - מסיבה בחיפה




מסיבה בחיפה
Party in Haifa
אמרו לי שראו אותך באיזו מסיבה בחיפה
They told me they saw you at some party in Haifa,
בשעות הקטנות של הלילה איתו, יושבת לידו
In the wee hours of the night, with him, sitting next to him.
ואמרו לי שהוא לוחש לך כל מיני דברים באוזן
They said he was whispering all sorts of things in your ear,
ועל הצוואר שלו סימן של אודם ורוד
And on his neck, a mark of pink lipstick.
זה לא סוד שאת כבר שלו
It's no secret that you're his now.
הייתי גבר גבר לא פחדתי שתלכי לי
I used to be a real man, I wasn't afraid of you leaving me,
כי בכל מחיר את תחכי לי
Because no matter what, you'd wait for me.
נשבע לך את בסדר בסדר זה פשוט כבר לא מתאים לי
I swear, you're fine, it's just not right for me anymore.
החיים האלה לא טובים לי
This life is no good for me.
איך במציאות הכל היה כל כך הפוך
How could everything have been so different in reality?
לא חשבתי שאני ארד כל כך נמוך
I never thought I'd sink so low.
חברות שלך שטן בגללן כל הסכסוך
Your friends are the devil, they're the reason for all this conflict.
תחזרי אליי דחוף כי הלב שלי שפוך
Come back to me, my heart is broken.
בדרך כלל אני לא מקשיב
I don't usually listen,
בדרך כלל זה לא מזיז לי
I don't usually care,
מה שאחרים אומרים
What other people say.
כבר רצות שמועות בעיר
Rumors are already spreading in the city,
מאנשים שאני לא מכיר
From people I don't know.
אבל אתמול זה בא מכמה חברים
But yesterday, it came from a few close friends.
אמרו לי שראו אותך באיזו מסיבה בחיפה
They told me they saw you at some party in Haifa,
בשעות הקטנות של הלילה איתו, יושבת לידו
In the wee hours of the night, with him, sitting next to him.
ואמרו לי שהוא לוחש לך כל מיני דברים באוזן
They said he was whispering all sorts of things in your ear,
ועל הצוואר שלו סימן של אודם ורוד
And on his neck, a mark of pink lipstick.
זה לא סוד שאת כבר שלו
It's no secret that you're his now.
תמיד אמרו לי שקשה יש רק בלחם לחם
They always told me that the only thing worse than bread is bread,
אבל קשה שכולם מדברים עליכם
But it's hard when everyone's talking about you.
ואני כולה בנאדם שמנסה להתגבר
And I'm just a man trying to get over it.
הוצאת אותי מהחיים שלך מהר
You got me out of your life fast.
כבר מישהו אחר? לפחות לשמוע את זה ממך
Already with someone else? At least I could hear it from you.
ומקווה שהוא עושה מה שעשיתי בשבילך
I hope he does for you what I did for you,
ומקווה שאת רואה איתו עתיד
And I hope you see a future with him.
כי אני כבר לא אהיה פה יום אחד כשתתחרטי
Because one day when you regret it, I won't be here anymore.
בדרך כלל אני לא מקשיב
I don't usually listen,
בדרך כלל זה לא מזיז לי
I don't usually care,
מה שאחרים אומרים
What other people say.
כבר רצות שמועות בעיר
Rumors are already spreading in the city,
מאנשים שאני לא מכיר
From people I don't know.
אבל אתמול זה בא מכמה חברים
But yesterday, it came from a few close friends.
אמרו לי שראו אותך באיזו מסיבה בחיפה
They told me they saw you at some party in Haifa,
בשעות הקטנות של הלילה איתו, יושבת לידו
In the wee hours of the night, with him, sitting next to him.
ואמרו לי שהוא לוחש לך כל מיני דברים באוזן
They said he was whispering all sorts of things in your ear,
ועל הצוואר שלו סימן של אודם ורוד
And on his neck, a mark of pink lipstick.
זה לא סוד שאת כבר שלו
It's no secret that you're his now.
בדרך כלל אני לא מקשיב
I don't usually listen,
בדרך כלל זה לא מזיז לי
I don't usually care,
מה שאחרים אומרים
What other people say.
כבר רצות שמועות בעיר
Rumors are already spreading in the city,
מאנשים שאני לא מכיר
From people I don't know.
אבל אתמול זה בא מכמה חברים
But yesterday, it came from a few close friends.
אמרו לי שראו אותך באיזו מסיבה בחיפה
They told me they saw you at some party in Haifa,
בשעות הקטנות של הלילה איתו, יושבת לידו
In the wee hours of the night, with him, sitting next to him.
ואמרו לי שהוא לקח אותך אחרי זה לטיילת
They said he took you to the promenade afterwards,
וליווה אותך הביתה עד הדלת
And walked you home to your door.
זה לא סוד שאת כבר שלו
It's no secret that you're his now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.