Paroles et traduction The Ultras feat. Oriane Recchia - אושר
אתמול
ניסיתי
להחזיר
להם
וזה
עלה
ביוקר
Yesterday
I
tried
to
get
back
at
them
and
it
cost
me
dearly
אין
לי
טעם
כבר
לקום
בבוקר
I
do
not
have
any
desire
to
get
up
in
the
morning
anymore
אין
לי
מקום
בהסעה
וזה
גם
ככה
בחיים
I
do
not
have
a
place
on
the
bus,
and
that
is
how
it
is
in
life
אלוהים,
מה
עשיתי
להם
שהם
תמיד
רעים
אליי?
God,
what
did
I
do
to
them
that
they
are
always
mean
to
me?
אני
עוד
אתפוצץ
על
מישהו,
בא
לי
לזרוק
כיסא
I
will
explode
on
someone,
I
feel
like
throwing
a
chair
מבט
אכזר
בעיניים,
הם
נהנים
מזה
A
cruel
glance
in
their
eyes,
they
enjoy
it
כשאתה
שואל
אותי
בבית
אני
מעביר
נושא
When
you
ask
me
at
home
I
change
subjects
והאמת
שאין
לך
שום
מושג
מה
אני
עושה
And
the
truth
is
that
you
have
no
idea
what
I
am
doing
אני
בסך
הכול
ילד,
ואם
אשכח
מילא
I
am
just
a
kid,
if
I
forget
oh
well
אבל
כל
מילה
נשארת
עושה
בגוף
צלקת
But
every
word
stays
and
leaves
a
scar
on
my
body
מסתגר
בחדר,
נועל
טוב
את
הדלת
I
lock
myself
in
my
room,
lock
the
door
well
אף
אחד
לא
ייכנס
כאן
חוץ
מהשקט
No
one
will
enter
here
except
silence
אני
לא
גדול
כמוהם,
אני
לא
חזק
כמוהם
I
am
not
as
big
as
they
are,
I
am
not
as
strong
as
they
are
כל
יום
נהיה
סיוט,
כזה
שאפילו
בחלום
אין
Every
day
becomes
a
nightmare,
one
that
does
not
even
exist
in
a
dream
אני
מולם
זה
לא
פייר,
נועל
סודות
בלוקר
I
am
not
on
an
equal
footing
with
them,
I
lock
my
secrets
in
a
locker
ואיך
יהיה
לי
אור
בלב
כשאין
לי
אור
באופק?
And
how
will
I
have
light
in
my
heart
when
there
is
no
light
on
the
horizon?
אחרי
גשמים
תבוא
פריחה
After
the
storm
there
will
be
bloom
הכי
חשוך
לפני
זריחה
It
is
darkest
before
the
dawn
וכשיגיע
הבוקר
And
when
the
morning
comes
מה
יביא
לי
הבוקר?
What
will
the
morning
bring
me?
ואיך
אבי
תמיד
אמר
And
how
my
father
always
said
יבוא
מתוק
אחרי
המר
There
will
be
sweetness
after
the
bitterness
נדבר
קצת
על
אושר
We
will
talk
a
little
bit
about
happiness
עוד
נדבר
רק
על
אושר
We
will
only
talk
about
happiness
סלח
לי
ילד
שהעולם
הזה
דפקט
Forgive
me
child
that
this
world
is
defective
איך
הם
לא
רואים
כמה
אתה
יפה?
How
can
they
not
see
how
beautiful
you
are?
בוא
תשב
ותספר
לי
ילד,
אני
יודע
שקשה
Come
sit
down
and
tell
me
child,
I
know
it
is
hard
אבל
הבעיה
בהם
תפסיק
לחשוב
שאתה
אשם
But
the
problem
with
them,
stop
thinking
it
is
your
fault
אנא
סלח
לי
ילד
שלא
ראיתי
את
זה
לפני
Please
forgive
me
child
that
I
did
not
see
this
before
איך
השארתי
אותך
לבד
להתמודד
How
could
I
have
left
you
alone
to
cope
והילדים
ההם
רעים
כאלה
And
those
children
are
so
mean
איך
לא
נקרע
להם
הלב
כשהם
יודעים
שבגללם
אתה
בוכה
How
can
their
hearts
not
break
when
they
know
that
because
of
them
you
are
crying
אנא
סלח
לי
ילד
Please
forgive
me
child
כי
בשבילך
אזיז
הרים
Because
for
you
I
will
move
mountains
אני
אצעק
כל
כך
חזק
עד
שאקרע
את
המיתרים
I
will
shout
so
loud
that
I
will
tear
the
strings
מוכן
לצאת
להילחם
רק
כדי
לתת
לך
חיים
מאושרים
Ready
to
go
out
there
and
fight
just
to
give
you
a
happy
life
ומה
בסך
הכל
ביקשת
- חברים?
And
what
all
did
you
ask
for
- friends?
אז
מה
דפוק
פה
בעולם
ולמה
אין
בו
צדק
So
what
is
screwed
up
here
in
this
world
and
why
is
there
no
justice
in
it
ואיך
לנשק
החדש
הזה
קוראים
מקלדת
And
how
do
they
call
this
new
keyboard
bullying
אתה
שבור
לרסיסים
הפסיכולוגים
מנסים
You
are
broken
into
pieces,
psychologists
are
trying
הנשמה
שבורה
מתי
ימציאו
לה
כבר
דבק?
Your
soul
is
broken,
when
will
they
invent
a
glue
for
it?
אחרי
גשמים
תבוא
פריחה
After
the
storm
there
will
be
bloom
הכי
חשוך
לפני
זריחה
It
is
darkest
before
the
dawn
וכשיגיע
הבוקר
And
when
the
morning
comes
מה
יביא
לי
הבוקר?
What
will
the
morning
bring
me?
ואיך
אבי
תמיד
אמר
And
how
my
father
always
said
יבוא
מתוק
אחרי
המר
There
will
be
sweetness
after
the
bitterness
נדבר
קצת
על
אושר
We
will
talk
a
little
bit
about
happiness
עוד
נדבר
רק
על
אושר
We
will
only
talk
about
happiness
איך
הזמן
עובר
מהר,
כבר
לא
ילדים
How
time
flies,
we
are
no
longer
children
את
החולצת
בית
ספר
שלנו
החליפו
מדים
Our
school
shirts
have
been
replaced
by
uniforms
ובגדוד
שלי
ידעתי
אין
מקום
לפחדים
And
in
my
battalion
I
knew,
is
no
place
for
fear
אבל
בקיטבג
שלי
עדיין
אני
סוחב
את
השדים
But
in
my
duffel
bag
I
still
carry
my
demons
אתה
תראה
יבוא
היום
שבו
תשב
ותצחק
You
will
see,
there
will
come
a
day
when
you
will
sit
and
laugh
איך
התקופה
ההיא
הפכה
אותך
לגבר
חזק
How
that
period
in
your
life
made
you
a
strong
man
ואיך
מלא
בלב
ולא
פחות
מלא
בארנק
And
how
your
heart
is
full,
no
less
than
your
wallet
וכל
מה
שתמיד
חלמת
התגשם
בענק
And
everything
you
have
ever
dreamt
of
has
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Dan Bartov, Eli Peretz
Album
אושר
date de sortie
16-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.