The Ultras - טריו בריו - Acapella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Ultras - טריו בריו - Acapella




טריו בריו - Acapella
Trio Brio - Acapella
עשיתי טריו בריו
Did a Trio Brio
קיבלתי קריז מפריז
Had a crisis in Paris
היידה ראשון לציון
Heyda Rishon LeZion
ברצלונה מדריד
Barcelona Madrid
בלאגן בקופאנגן
Mess in Koh Phangan
מברלין עד רמת גן
From Berlin to Ramat Gan
מאטלנטה קרית אתא
From Atlanta to Kiryat Ata
קזבלנקה עד לכאן
Casablanca to here
הייתי בכל העולם
Traveled all over the world
לא ראיתי אחת כמוך
Haven't seen anyone like you
את עלית על כולן
You top everything
יש להן עוד מה ללמוד
They still have a lot to learn
את אוויר לנשימה
You are life-giving air
המזון לנשמה
Nourishment for the soul
כמו עוגן לספינה
Like an anchor to a ship
אני צריך אותך
I need you
אחרי שראיתי הכל מהכל
After I've seen it all
עם החבר′ה עברתי הרבה
With friends I've gone through a lot
חשבתי מה כבר את תוכלי לחדש
I thought what new could you offer
אני מכיר בחורות בעל פה
I know girls like the back of my hand
כמו קרוסלה קטנה
Like a little carousel
איך גרמת לעולם שלי להסתובב
How did you make my world spin
אני לא מסוגל לעמוד בפנייך
I can't stand in front of you
את צודקת כדאי שאשב
You're right, I should sit
היפה שבנשים
You the most beautiful of women
את הסיבה שלי לשיר
You are my reason to sing
את היין פטישים
You are the delicious poison
שיפיל אותי לקרשים
That will knock me out
את הסוף לחיפושים
You are the end of the search
את מה שכולם מנסים
You are what everyone tries to find
וכשבלב חשוך
And when in my heart it is dark
את כמו אור של פנסים
You are like the light of lanterns
עשיתי טריו בריו
Did a Trio Brio
קיבלתי קריז מפריז
Had a crisis in Paris
היידה ראשון לציון
Heyda Rishon LeZion
ברצלונה מדריד
Barcelona Madrid
בלאגן בקופאנגן
Mess in Koh Phangan
מברלין עד רמת גן
From Berlin to Ramat Gan
מאטלנטה קרית אתא
From Atlanta to Kiryat Ata
קזבלנקה עד לכאן
Casablanca to here
הייתי בכל העולם
Traveled all over the world
לא ראיתי אחת כמוך
Haven't seen anyone like you
את עלית על כולן
You top everything
יש להן עוד מה ללמוד
They still have a lot to learn
את אוויר לנשימה
You are life-giving air
המזון לנשמה
Nourishment for the soul
כמו עוגן לספינה
Like an anchor to a ship
אני צריך אותך
I need you
את אוויר לנשימה
You are life-giving air
המזון לנשמה
Nourishment for the soul
כמו עוגן לספינה
Like an anchor to a ship
אני צריך אותך
I need you
תגידי נכונות השמועות
Tell me are the rumors true
שאף גבר מזמן לא הצליח להעיף אותך
That no man has been able to blow you away
אפילו הבנות פה קמות
Even the girls here get up
כשרואות איך את זזה עם הגוף זה מטריף אותן
When they see you move with your body it drives them crazy
ואיך מתוקות הגומות
And how sweet your dimples are
אבל הדיבור הזה שלך הוא חריף כל כך?
But your talk is so spicy?
נשבע לך כבר לא מתפרפר בלילות
I swear to you that I no longer toss around at night
כי רק את עושה לי פרפרים כל פעם
Because only you give me butterflies every time
כולן מדברות רק עלייך היי
Everyone only talks about you hey
לא מגיעות לקרסוליים שלך
They don't reach your ankles
כמו ירח יפה בשמיים היי
Like a beautiful moon in the sky hey
שני כוכבים בעיניים שלך
Two stars in your eyes
ואיך עדינות הידיים אה
And how delicate your hands are ah
כמוך לא ראיתי עדיין אה
I haven't seen the likes of you yet ah
צמאה נפשי לשפתייך
My soul thirsts for your lips
הלב שלי דופק על מאתיים אה
My heart beats at two hundred ah
עשיתי טריו בריו
Did a Trio Brio
קיבלתי קריז מפריז
Had a crisis in Paris
היידה ראשון לציון
Heyda Rishon LeZion
ברצלונה מדריד
Barcelona Madrid
בלאגן בקופאנגן
Mess in Koh Phangan
מברלין עד רמת גן
From Berlin to Ramat Gan
מאטלנטה קרית אתא
From Atlanta to Kiryat Ata
קזבלנקה עד לכאן
Casablanca to here
הייתי בכל העולם
Traveled all over the world
לא ראיתי אחת כמוך
Haven't seen anyone like you
את עלית על כולן
You top everything
יש להן עוד מה ללמוד
They still have a lot to learn
את אוויר לנשימה
You are life-giving air
המזון לנשמה
Nourishment for the soul
כמו עוגן לספינה
Like an anchor to a ship
אני צריך אותך
I need you
את אוויר לנשימה
You are life-giving air
המזון לנשמה
Nourishment for the soul
כמו עוגן לספינה
Like an anchor to a ship
אני צריך אותך
I need you





Writer(s): פאייר רובי, ברטוב דן, נמר עידו, פרץ אליהו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.