האולטרס - בלילות לבד - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction האולטרס - בלילות לבד




בלילות לבד
Ночами в одиночестве
היי, רציתי רק שנדבר
Привет, я просто хотел поговорить,
אני כבר לא יכול יותר
Я больше не могу
להיות בלילות לבד
Проводить ночи в одиночестве.
רציתי רק שנדבר
Я просто хотел поговорить,
לראות אם כל זה מסתדר
Посмотреть, можно ли всё это исправить,
לא להיות בלילות לבד
Не быть ночами одному.
לא משקר, הלבד הזה כל כך משכר
Не вру, это одиночество так пьянит,
גומר את כל המשקאות בבר ואין עם מי לדבר
Выпиваю все напитки в баре, и не с кем поговорить.
אין עם מי לקום בבוקר, אין ממי לקבל חיוך
Не с кем просыпаться утром, не от кого получить улыбку,
גם הקפה שלי עצוב רק מלראות אותי הפוך
Даже мой кофе грустит, просто видя меня перевернутым.
שתיים סוכר מתוקה שלי זה רק נהיה לי מר
Два сахара, моя сладкая, это становится только горче,
ואם אין טעם להיום אז מה הטעם למחר?
И если нет смысла сегодня, то какой смысл в завтра?
אני לא רוצה עתיד שחור בין הצללים של ההווה
Я не хочу чёрного будущего среди теней настоящего,
רק רוצה לכבוש פסגות איתך לעמק השווה
Хочу только покорять вершины с тобой, на равных.
ואין בי שקט, רק השקט שלפני הסערה
И во мне нет покоя, только затишье перед бурей,
כשכל חלק בך חסר לי גם אפילו שערה
Когда мне не хватает каждой твоей частички, даже волоска.
ואם עיקמנו את המצב בואי ניישר את ההדורים
И если мы исказили ситуацию, давай исправим недоразумения,
כי חסרונך גורם לאי שפיות מול אלף כדורים
Потому что твоя нехватка вызывает безумие перед тысячей таблеток.
היי, רציתי רק שנדבר
Привет, я просто хотел поговорить,
אני כבר לא יכול יותר
Я больше не могу
להיות בלילות לבד
Проводить ночи в одиночестве.
רציתי רק שנדבר
Я просто хотел поговорить,
לראות אם כל זה מסתדר
Посмотреть, можно ли всё это исправить,
לא להיות בלילות לבד
Не быть ночами одному.
אז איזה יום היום, ומה כתוב שם על השעון?
Так какой сегодня день, и что там написано на часах?
לפעמים קשה לנשום, הלב יוצא מהמקום
Иногда трудно дышать, сердце выскакивает из груди.
זה לא יוצא לי מהראש, אני יוצא מדעתי
Это не выходит у меня из головы, я схожу с ума,
ושוב יוצא מהנחה שאת כבר לא תהיי איתי
И снова исхожу из предположения, что тебя уже не будет со мной.
כאילו זה היה אתמול, החלפנו מבטים קרים
Как будто это было вчера, мы обменялись холодными взглядами,
את שאלת שאלות, אני עניתי לך שקרים
Ты задавала вопросы, я отвечал тебе ложью.
התחלת לצעוק, צעקתי גם ואז סתרת לי בפנים
Ты начала кричать, я тоже кричал, а потом ты ударила меня по лицу,
עשיתי סדק פה בקיר נשאר לי סדק פה בפנים
Я сделал трещину в стене, у меня осталась трещина на лице.
ואני מנסה לצבוט את עצמי, אולי כל זה היה סיוט
И я пытаюсь ущипнуть себя, может быть, всё это было кошмаром,
ושוב פעם זה צובט בלב כי זו המציאות
И снова это колет в сердце, потому что это реальность.
והחיוך שלי כבר לא חיוך, זה סתם עוד קו עקום
И моя улыбка уже не улыбка, это просто ещё одна кривая линия,
יש בך הכל ובלעדייך אין לי כלום
В тебе есть всё, а без тебя у меня нет ничего.
היי, רציתי רק שנדבר
Привет, я просто хотел поговорить,
אני כבר לא יכול יותר
Я больше не могу
להיות בלילות לבד
Проводить ночи в одиночестве.
רציתי רק שנדבר
Я просто хотел поговорить,
לראות אם כל זה מסתדר
Посмотреть, можно ли всё это исправить,
לא להיות בלילות לבד
Не быть ночами одному.
כל הדרך מתיחות, השיא היה במעלית
Всю дорогу напряжение, кульминация была в лифте,
אני גיליתי את הדמעות אז שסיפרת לי שגילית
Я заметил твои слезы, когда ты рассказывала, что узнала.
ואז שתקת ובלי מילים אני הבנתי מה רצית
А потом ты замолчала, и без слов я понял, чего ты хотела.
עם כל החום שלי נשארת קרה, אפילו לא בכית
Со всем моим теплом ты осталась холодной, даже не заплакала.
אני הולך ממך רחוק עכשיו זה לא כואב כשלא רואים
Я ухожу от тебя далеко, теперь не больно, когда не видимся,
ורק רציתי להודות על שמילאת לי את החיים
И я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты наполнила мою жизнь.
יש רגעים אני מבין שכל זה באמת נכון
Бывают моменты, когда я понимаю, что всё это правда,
ואז אוכל את הלב למרות שאין לי תיאבון
И тогда я извожу себя, хотя у меня нет аппетита.
אני יודע שנולדתי מנצח, לא הפסדתי בחיים
Я знаю, что родился победителем, не проигрывал в жизни,
אבל איך לעזאזל מנצחים געגועים?
Но как, чёрт возьми, победить тоску?
ליבי יפסיק לפעום אם יש שם מישהו במקומי
Моё сердце перестанет биться, если там кто-то на моём месте,
אך אני לא כועס עלייך, אני כועס רק על עצמי
Но я не злюсь на тебя, я злюсь только на себя.





Writer(s): פאייר רובי, ברטוב דן, בן שבת סדריק, פרץ אליהו


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.