Paroles et traduction Hagevatron - הקרב האחרון
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הקרב האחרון
The Final Battle
רוח
אט
תנשוב,
תנוע
הצמרת,
A
gentle
breeze
will
blow,
the
treetops
will
sway,
ובחלונך
גווע
אור
הנר,
And
in
your
window
the
candlelight
will
fade,
כחלום
נוגה
בינינו
את
עוברת,
Like
a
radiant
dream,
you
pass
between
us,
וכל
איש
אותך
זוכר.
And
every
man
remembers
you.
עם
ערב
היום,
קורא
בשמך
הנער,
As
evening
falls,
the
young
boy
calls
your
name,
והבן
לוחש:
אימי,
אימי...
And
the
son
whispers:
My
mother,
my
mother...
האמנם
ילבין
שיער
ראשך
מצער,
Will
the
hair
on
your
head
grow
gray
with
sorrow,
ובכייך
יבקע
בדמי...
And
will
your
tears
break
into
my
blood...
רוח
במשעול
יהומה,
A
wind
moans
on
the
path,
עץ
בודד
ישיר
עלעליו,
A
lone
tree
sings
of
its
leaves,
בדרכים
המובילות
דרומה
-
On
the
roads
leading
south
-
מחלקה
יוצאת
לקרב.
A
unit
leaves
for
battle.
עם
הנץ
כוכב
תצא
היא
אל
הליל,
With
the
rising
of
a
star
she
will
go
out
into
the
night,
מרחבים
חובק
מדבר
קדמון,
Spaces
embrace
the
ancient
desert,
מי
ידע,
אחות,
אם
עוד
נשוב
אלייך...
Who
knows,
sister,
if
we
will
ever
return
to
you...
אולי
הקרב
הוא
אחרון...
Perhaps
the
battle
is
the
last...
ערב
עוד
יבוא,
וסהר
בשמיים.
Evening
will
come
again,
and
a
crescent
moon
will
be
in
the
sky.
ובחלונך
יבקע
פתאום
האור.
And
in
your
window
light
will
suddenly
break.
לשולחן
נסב,
נרים
כוסות
היין,
We
will
sit
at
the
table,
raise
our
glasses
of
wine,
וכל
איש
אותך
יזכור.
And
every
man
will
remember
you.
אל
הסף
נבוא,
נבוא,
אחות
לפתע
At
the
threshold
we
will
come,
we
will
come,
sister
suddenly
את
נשקנו
אל
הקיר
נשעין,
We
will
lean
our
weapons
against
the
wall,
הנופלים,
גם
הם,
אז
יעמדו
בפתח,
The
fallen,
they
too,
will
then
stand
in
the
doorway,
ומצחם
בליל
ילבין.
And
their
foreheads
will
whiten
in
the
night.
רוח
במשעול
יהומה,
A
wind
moans
on
the
path,
עץ
בודד
משיר
עלעליו,
A
lone
tree
sheds
its
leaves,
בדרכים
המובילות
דרומה
-
On
the
roads
leading
south
-
מחלקה
תחזור
מקרב.
A
unit
will
return
from
battle.
עת
יכבה
כוכב
תשוב
היא
מן
הליל
When
a
star
goes
out,
she
will
return
from
the
night
מרחבים
חובק
מדבר
קדמון.
Spaces
embrace
the
ancient
desert.
נא
חייכי
אחות
חזרנו
שוב
אלייך
Oh
smile
sister
we
have
returned
to
you
again
מני
הקרב
האחרון...
From
the
last
battle...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.